< Psalms 147 >

1 Praise ye Jah! For [it is] good to praise our God, For pleasant — comely [is] praise.
Goocai Jehova. Kaĩ nĩ ũndũ mwega kũgooca Ngai witũ na rwĩmbo-ĩ, kaĩ nĩ ũndũ mwega na mwagĩrĩru kũmũgooca-ĩ!
2 Building Jerusalem [is] Jehovah, The driven away of Israel He gathereth.
Jehova nĩwe wakaga Jerusalemu; nĩwe ũcookagĩrĩria andũ a Isiraeli arĩa matahĩtwo.
3 Who is giving healing to the broken of heart, And is binding up their griefs.
Nĩwe ũhonagia arĩa athuthĩku ngoro, na akamooha ironda ciao.
4 Appointing the number of the stars, To all them He giveth names.
Nĩwe ũmenyaga mũigana wa njata, na akahe njata o njata rĩĩtwa rĩayo.
5 Great [is] our Lord, and abundant in power, Of His understanding there is no narration.
Mwathani witũ nĩwe mũnene na nĩ arĩ hinya mũingĩ; ũmenyo wake ndũrĩ mũthia.
6 Jehovah is causing the meek to stand, Making low the wicked unto the earth.
Jehova nĩwe ũtiiragĩrĩra andũ arĩa ahooreri, no arĩa aaganu amatungumanagia thĩ.
7 Answer ye to Jehovah with thanksgiving, Sing ye to our God with a harp.
Inĩrai Jehova mũmũcookerie ngaatho; inĩrai Ngai witũ na kĩnanda kĩa mũgeeto.
8 Who is covering the heavens with clouds, Who is preparing for the earth rain, Who is causing grass to spring up [on] mountains,
Nĩahumbagĩra igũrũ na matu; nĩwe uuragĩria thĩ mbura, na agatũma nyeki ĩmere tũrĩma-inĩ.
9 Giving to the beast its food, To the young of the ravens that call.
Nĩwe ũheaga ngʼombe irio, na akahe tũcui twa mahuru irio rĩrĩa twamũkaĩra.
10 Not in the might of the horse doth He delight, Not in the legs of a man is He pleased.
We ndakenagĩra hinya wa mbarathi, o na kana agakenera magũrũ ma mũndũ;
11 Jehovah is pleased with those fearing Him, With those waiting for His kindness.
Jehova akenagio nĩ andũ arĩa mamwĩtigagĩra, o arĩa maigaga mwĩhoko wao harĩ wendo wake ũrĩa ũtathiraga.
12 Glorify, O Jerusalem, Jehovah, Praise thy God, O Zion.
Wee Jerusalemu, kumia Jehova; gooca Ngai waku, wee Zayuni,
13 For He did strengthen the bars of thy gates, He hath blessed thy sons in thy midst.
nĩgũkorwo nĩwe wĩkagĩra mĩgĩĩko ya ihingo ciaku hinya, na akarathima andũ aku arĩa marĩ thĩinĩ waku.
14 Who is making thy border peace, [With] the fat of wheat He satisfieth Thee.
Nĩatũmĩte kũgĩe thayũ mĩhaka-inĩ yaku, na agakũhũũnia na ngano ĩrĩa njega mũno.
15 Who is sending forth His saying [on] earth, Very speedily doth His word run.
Atũmaga wathani wake ũkinye gũkũ thĩ; kiugo gĩake kĩhanyũkaga narua mũno.
16 Who is giving snow like wool, Hoar-frost as ashes He scattereth.
Oiragia tharunji ĩhaana ta guoya mwerũ cua, nayo mbaa akamĩhurunja ta mũhu.
17 Casting forth His ice like morsels, Before His cold who doth stand?
Mbura ya mbembe amiuragia taarĩ kagoto karoira. Nũũ ũngĩhota gwĩtiiria heho ĩyo yake?
18 He sendeth forth His word and melteth them, He causeth His wind to blow — the waters flow.
Atũmaga kiugo gĩake agatũma itwekũke; ahurutithanagia rũhuho, namo maaĩ magatherera.
19 Declaring His words to Jacob, His statutes and His judgments to Israel.
Nĩaguũrĩtie kiugo gĩake harĩ Jakubu, akaguũrĩria Isiraeli mawatho make na kĩrĩra kĩa watho wake wa kũrũmĩrĩrwo.
20 He hath not done so to any nation, As to judgments, they have not known them. Praise ye Jah!
Ndarĩ ekĩra rũrĩrĩ rũngĩ ta ũguo, mawatho macio make ndũrĩrĩ itirĩ ciamamenya. Goocai Jehova.

< Psalms 147 >