< Psalms 147 >
1 Praise ye Jah! For [it is] good to praise our God, For pleasant — comely [is] praise.
Angraeng to saphaw oh; aicae Sithaw khaeah saphawhaih laasak hae hoih; anih saphawhaih loe hoih, anghoe han oh.
2 Building Jerusalem [is] Jehovah, The driven away of Israel He gathereth.
Angraeng mah Jerusalem to sak moe, anghmaa Israel caanawk to tacuu let.
3 Who is giving healing to the broken of heart, And is binding up their griefs.
Poek amro kaminawk to ngantuisak moe, nihcae ih ahmaa to a zaeng pae.
4 Appointing the number of the stars, To all them He giveth names.
Cakaehnawk to a kroek moe, ahmin hoiah kawk boih.
5 Great [is] our Lord, and abundant in power, Of His understanding there is no narration.
Angraeng loe lensawk, thacak parai; anih ih panoekhaih loe boeng thai ai.
6 Jehovah is causing the meek to stand, Making low the wicked unto the earth.
Kami tlim ah khosah kaminawk loe Angraeng mah tapom tahang; kasae kaminawk loe long ah a vah.
7 Answer ye to Jehovah with thanksgiving, Sing ye to our God with a harp.
Kawnhaih lok thuihaih hoiah Angraeng khaeah laa to sah oh; katoeng kruekhaih hoiah aicae ih Sithaw khaeah saphawhaih laa to sah oh,
8 Who is covering the heavens with clouds, Who is preparing for the earth rain, Who is causing grass to spring up [on] mountains,
Anih mah ni van to tamai hoiah khuk; long ah kho angzosak moe, maenawk nuiah phroh to amprawksak.
9 Giving to the beast its food, To the young of the ravens that call.
Taw ih moinawk hoi kahang thaih pangaah caanawk to buh a paek.
10 Not in the might of the horse doth He delight, Not in the legs of a man is He pleased.
Anih loe hrang thacakhaih to oep ai moe, kami ih khoknawk nuiah doeh anghoehaih tawn ni.
11 Jehovah is pleased with those fearing Him, With those waiting for His kindness.
Angraeng loe anih zithaih tawn kami hoi a palungnathaih oep kaminawk nuiah ni anghoe.
12 Glorify, O Jerusalem, Jehovah, Praise thy God, O Zion.
Aw Jerusalem, Angraeng to pakoeh ah; Aw Zion, na Sithaw to pakoeh ah.
13 For He did strengthen the bars of thy gates, He hath blessed thy sons in thy midst.
Anih mah na khongkha takraenghaih thing to thacaksak moe, nangmah thungah na caanawk tahamhoihaih to ang paek.
14 Who is making thy border peace, [With] the fat of wheat He satisfieth Thee.
Na prae angzithaih ramri ah angdaehhaih to a sak moe, nang to caak kahoih koek buh hoiah zok amhahsak.
15 Who is sending forth His saying [on] earth, Very speedily doth His word run.
A lokpaekhaih to long nuiah patoeh naah, a lok loe karangah cawnh.
16 Who is giving snow like wool, Hoar-frost as ashes He scattereth.
Anih mah long ah dantui to tuumui baktiah kraksak moe, dantui kamkhawk doeh maiphu baktiah a haeh.
17 Casting forth His ice like morsels, Before His cold who doth stand?
Qaetui to thlung caret baktiah a haeh; a haeh ih kamding qaetui thungah mi maw angdoe thai tih?
18 He sendeth forth His word and melteth them, He causeth His wind to blow — the waters flow.
A lok to patoeh moe, tui amkawsak; takhi a songsak pongah, tui to longh.
19 Declaring His words to Jacob, His statutes and His judgments to Israel.
A lok to Jakob khaeah patoeh moe, anih mah patuk ih loknawk hoi anih ih lokcaekhaihnawk to Israel khaeah amtuengsak.
20 He hath not done so to any nation, As to judgments, they have not known them. Praise ye Jah!
Prae kalah kaminawk hanah loe to tiah sah pae ai; toe a lokcaekhaihnawk to nihcae mah panoek o ai. Angraeng to saphaw oh.