< Psalms 147 >
1 Praise ye Jah! For [it is] good to praise our God, For pleasant — comely [is] praise.
Хвалете Господа; защото е добро нещо да пеем хваления на нашия Бог, Защото е приятно, и хвалението е прилично.
2 Building Jerusalem [is] Jehovah, The driven away of Israel He gathereth.
Господ гради Ерусалим, Събира Израилевите заточеници.
3 Who is giving healing to the broken of heart, And is binding up their griefs.
Изцелява съкрушените в сърце И превързва скърбите им.
4 Appointing the number of the stars, To all them He giveth names.
Изброява числото на звездите. Нарича ги всички по име.
5 Great [is] our Lord, and abundant in power, Of His understanding there is no narration.
Велик е нашият Господ, и голяма и силата Му; Разумът Му е безпределен.
6 Jehovah is causing the meek to stand, Making low the wicked unto the earth.
Господ укрепва кротките, А нечестивите унижава до земята.
7 Answer ye to Jehovah with thanksgiving, Sing ye to our God with a harp.
Пейте Господу и благодарете Му. Пейте хваления с арфа на нашия Бог.
8 Who is covering the heavens with clouds, Who is preparing for the earth rain, Who is causing grass to spring up [on] mountains,
Който покрива небето с облаци, Приготвя дъжд за земята, И прави да расте трева по планините;
9 Giving to the beast its food, To the young of the ravens that call.
Който дава храна на животните И на гарвановите пилета, които пиукат.
10 Not in the might of the horse doth He delight, Not in the legs of a man is He pleased.
Не се удоволствува в силата на коня, Нито има благоволение в краката на мъжете.
11 Jehovah is pleased with those fearing Him, With those waiting for His kindness.
Господ има благоволение в ония, които Му се боят, В ония, които уповават на Неговата милост.
12 Glorify, O Jerusalem, Jehovah, Praise thy God, O Zion.
Слави Господа, Ерусалиме; Хвали твоя Бог, Сионе;
13 For He did strengthen the bars of thy gates, He hath blessed thy sons in thy midst.
Защото Той закрепява лостовете на твоите порти, Благославя чадата ти всред тебе.
14 Who is making thy border peace, [With] the fat of wheat He satisfieth Thee.
Установява мир в твоите предели, Насища те с най изрядната пшеница.
15 Who is sending forth His saying [on] earth, Very speedily doth His word run.
Изпраща заповедтта Си по земята; Словото Му тича много бърже;
16 Who is giving snow like wool, Hoar-frost as ashes He scattereth.
Дава сняг като вълна, Разпръсва сланата като пепел,
17 Casting forth His ice like morsels, Before His cold who doth stand?
Хвърля леда си като уломъци; Пред мраза Му кой може устоя?
18 He sendeth forth His word and melteth them, He causeth His wind to blow — the waters flow.
Пак изпраща словото Си и ги разтопява; Прави вятъра си да духа, и водите текат.
19 Declaring His words to Jacob, His statutes and His judgments to Israel.
Възвестява словото Си на Якова, Повеленията Си и съдбите Си на Израиля.
20 He hath not done so to any nation, As to judgments, they have not known them. Praise ye Jah!
Не е постъпил така с никой друг народ; И те не са познали съдбите Му. Алилуя!