< Psalms 147 >
1 Praise ye Jah! For [it is] good to praise our God, For pleasant — comely [is] praise.
Rəbbə həmd edin! Allahımızı tərənnüm etmək nə qədər yaxşıdır! O buna layiqdir, Ona həmdlər söyləmək xoşdur!
2 Building Jerusalem [is] Jehovah, The driven away of Israel He gathereth.
Rəbb Yerusəlimi bərpa edər, İsrailin əsarətdə olanlarını yığıb-gətirər.
3 Who is giving healing to the broken of heart, And is binding up their griefs.
O, sınıq qəlblərə şəfa verər, Yaralarını sarıyar.
4 Appointing the number of the stars, To all them He giveth names.
Ulduzların sayını hesablar, Hər birini öz adı ilə çağırar.
5 Great [is] our Lord, and abundant in power, Of His understanding there is no narration.
Xudavəndimiz əzəmətlidir, Qüvvəti çoxdur, dərrakəsi hədsizdir!
6 Jehovah is causing the meek to stand, Making low the wicked unto the earth.
Rəbb məzlumları ayağa qaldırar, Pisləri isə toz-torpaq içinə atar.
7 Answer ye to Jehovah with thanksgiving, Sing ye to our God with a harp.
Rəbbə şükür nəğməsi söyləyin, Allahımızı lira ilə tərənnüm edin!
8 Who is covering the heavens with clouds, Who is preparing for the earth rain, Who is causing grass to spring up [on] mountains,
O, göyləri buludlarla bürüyər, Yer üzünü yağışla təmin edər, Dağlarda ot bitirər.
9 Giving to the beast its food, To the young of the ravens that call.
O, heyvanlara yem verər, Çığırışan quzğun balalarını yemlər.
10 Not in the might of the horse doth He delight, Not in the legs of a man is He pleased.
O, güclü atlardan zövq almaz, Qüvvətli addımlardan razı qalmaz.
11 Jehovah is pleased with those fearing Him, With those waiting for His kindness.
Amma Rəbb Ondan qorxanlardan, Onun məhəbbətinə ümid bağlayanlardan razı qalar.
12 Glorify, O Jerusalem, Jehovah, Praise thy God, O Zion.
Ey Yerusəlim, Rəbbi mədh et! Ey Sion, Allahına həmd et!
13 For He did strengthen the bars of thy gates, He hath blessed thy sons in thy midst.
Çünki darvazalarının cəftələrini bərkidər, Sənin əhalinə bərəkət verər.
14 Who is making thy border peace, [With] the fat of wheat He satisfieth Thee.
Sərhədinə əmin-amanlıq, Sənə doyunca əla taxıl yetirər.
15 Who is sending forth His saying [on] earth, Very speedily doth His word run.
Kəlamını yer üzünə yollar, Onun sözü tez yayılar.
16 Who is giving snow like wool, Hoar-frost as ashes He scattereth.
Ağ yun kimi qar yağdırar, Kül kimi qırov salar.
17 Casting forth His ice like morsels, Before His cold who doth stand?
Parça-parça dolu tökər. Onun soyuğuna kim dözə bilər?
18 He sendeth forth His word and melteth them, He causeth His wind to blow — the waters flow.
Buyruq verəndə buz əriyər, Külək əsdirəndə sular sel tək axar.
19 Declaring His words to Jacob, His statutes and His judgments to Israel.
O, Yaqub nəslinə sözlərini, İsraillilərə qanun və hökmlərini bildirir.
20 He hath not done so to any nation, As to judgments, they have not known them. Praise ye Jah!
Başqa millətlər üçün belə etməyib, Heç birinə hökmlərini bildirməyib. Rəbbə həmd edin!