< Psalms 145 >
1 Praise by David. I exalt Thee, my God, O king, And bless Thy name to the age and for ever.
Ayeyi dwom. Dawid de. Mɛma wo so, me Nyankopɔn, Ɔhenkɛse; mɛkamfo wo din daa daa.
2 Every day do I bless Thee, And praise Thy name to the age and for ever.
Da biara, mɛkamfo wo; na mama wo din so daa daa.
3 Great [is] Jehovah, and praised greatly, And of His greatness there is no searching.
Awurade so, na ɔsɛ nkamfo kɛse; obiara ntumi nsusuw ne kɛseyɛ.
4 Generation to generation praiseth Thy works, And Thy mighty acts they declare.
Awo ntoatoaso baako bɛkamfo wo nnwuma akyerɛ afoforo; wɔbɛka wo nnwuma akɛse ho asɛm.
5 The honour — the glory of Thy majesty, And the matters of Thy wonders I declare.
Wɔbɛka wʼanuonyam ne wo tumi a ɛheran no ho asɛm, na mɛdwene wʼanwonwadwuma ho.
6 And the strength of Thy fearful acts they tell, And Thy greatness I recount.
Wɔbɛka wo nnwuma a ɛyɛ hu no mu tumi ho asɛm; na mapae mu aka wo nneyɛe akɛse no akyerɛ.
7 The memorial of the abundance of Thy goodness they send forth. And Thy righteousness they sing.
Wɔbɛhyɛ wo papayɛ mmoroso no ho fa, na wɔde anigye ato wo trenee ho dwom.
8 Gracious and merciful [is] Jehovah, Slow to anger, and great in kindness.
Awurade yɛ ɔdomfo ne mmɔborɔhunufo; ne bo kyɛ fuw na nʼadɔe dɔɔso.
9 Good [is] Jehovah to all, And His mercies [are] over all His works.
Awurade ye ma obiara; na ɔwɔ ahummɔbɔ ma nʼabɔde nyinaa.
10 Confess Thee O Jehovah, do all Thy works, And Thy saints do bless Thee.
Awurade, wʼabɔde nyinaa bɛkamfo wo; na wʼahotefo bɛma wo so.
11 The honour of Thy kingdom they tell, And [of] Thy might they speak,
Wɔbɛka wʼahenni no anuonyam ho asɛm na wɔaka wo mmaninyɛ ho asɛm,
12 To make known to sons of men His mighty acts, The honour of the majesty of His kingdom.
sɛ ɛbɛyɛ a nnipa behu wo nnwuma akɛse ne wʼahenni anuonyam a ɛheran no.
13 Thy kingdom [is] a kingdom of all ages, And Thy dominion [is] in all generations.
Wʼahenni yɛ daa ahenni, na wo tumidi wɔ hɔ ma awo ntoantoaso nyinaa. Awurade di ne bɔhyɛ nyinaa so, na ɔwɔ ɔdɔ ma biribiara a wayɛ.
14 Jehovah is supporting all who are falling, And raising up all who are bowed down.
Awurade wowaw wɔn a wɔhwe ase na ɔpagyaw wɔn a wɔn nnesoa ama wɔakom.
15 The eyes of all unto Thee do look, And Thou art giving to them their food in its season,
Aniwa nyinaa hwɛ wo kwan, na woma wɔn, wɔn aduan wɔ ne bere mu.
16 Opening Thy hand, and satisfying The desire of every living thing.
Wubue wo nsam, na woma biribiara a ɛwɔ nkwa no nʼapɛde.
17 Righteous [is] Jehovah in all His ways, And kind in all His works.
Awurade teɛ wɔ nʼakwan nyinaa mu; na ɔyɛ adɔe ma nea wayɛ nyinaa.
18 Near [is] Jehovah to all those calling Him, To all who call Him in truth.
Awurade bɛn wɔn a wɔfrɛ no nyinaa, wɔn a wɔfrɛ no nokware mu nyinaa.
19 The desire of those fearing Him He doth, And their cry He heareth, and saveth them.
Ɔyɛ wɔn a wosuro no no apɛde ma wɔn; otie wɔn sufrɛ na ogye wɔn.
20 Jehovah preserveth all those loving Him, And all the wicked He destroyeth.
Awurade hwɛ wɔn a wɔdɔ no no nyinaa so, nanso amumɔyɛfo de, ɔbɛsɛe wɔn nyinaa.
21 The praise of Jehovah my mouth speaketh, And all flesh doth bless His holy name, To the age and for ever!
Mʼano bɛkamfo Awurade. Ma abɔde nyinaa nkamfo ne din kronkron no daa daa.