< Psalms 145 >
1 Praise by David. I exalt Thee, my God, O king, And bless Thy name to the age and for ever.
Хвала Давида. Буду превозносить Тебя, Боже мой, Царь мой, и благословлять имя Твое во веки и веки.
2 Every day do I bless Thee, And praise Thy name to the age and for ever.
Всякий день буду благословлять Тебя и восхвалять имя Твое во веки и веки.
3 Great [is] Jehovah, and praised greatly, And of His greatness there is no searching.
Велик Господь и достохвален, и величие Его неисследимо.
4 Generation to generation praiseth Thy works, And Thy mighty acts they declare.
Род роду будет восхвалять дела Твои и возвещать о могуществе Твоем.
5 The honour — the glory of Thy majesty, And the matters of Thy wonders I declare.
А я буду размышлять о высокой славе величия Твоего и о дивных делах Твоих.
6 And the strength of Thy fearful acts they tell, And Thy greatness I recount.
Будут говорить о могуществе страшных дел Твоих, и я буду возвещать о величии Твоем.
7 The memorial of the abundance of Thy goodness they send forth. And Thy righteousness they sing.
Будут провозглашать память великой благости Твоей и воспевать правду Твою.
8 Gracious and merciful [is] Jehovah, Slow to anger, and great in kindness.
Щедр и милостив Господь, долготерпелив и многомилостив.
9 Good [is] Jehovah to all, And His mercies [are] over all His works.
Благ Господь ко всем, и щедроты Его на всех делах Его.
10 Confess Thee O Jehovah, do all Thy works, And Thy saints do bless Thee.
Да славят Тебя, Господи, все дела Твои, и да благословляют Тебя святые Твои;
11 The honour of Thy kingdom they tell, And [of] Thy might they speak,
да проповедуют славу царства Твоего, и да повествуют о могуществе Твоем,
12 To make known to sons of men His mighty acts, The honour of the majesty of His kingdom.
чтобы дать знать сынам человеческим о могуществе Твоем и о славном величии царства Твоего.
13 Thy kingdom [is] a kingdom of all ages, And Thy dominion [is] in all generations.
Царство Твое - царство всех веков, и владычество Твое во все роды. Верен Господь во всех словах Своих и свят во всех делах Своих.
14 Jehovah is supporting all who are falling, And raising up all who are bowed down.
Господь поддерживает всех падающих и восставляет всех низверженных.
15 The eyes of all unto Thee do look, And Thou art giving to them their food in its season,
Очи всех уповают на Тебя, и Ты даешь им пищу их в свое время;
16 Opening Thy hand, and satisfying The desire of every living thing.
открываешь руку Твою и насыщаешь все живущее по благоволению.
17 Righteous [is] Jehovah in all His ways, And kind in all His works.
Праведен Господь во всех путях Своих и благ во всех делах Своих.
18 Near [is] Jehovah to all those calling Him, To all who call Him in truth.
Близок Господь ко всем призывающим Его, ко всем призывающим Его в истине.
19 The desire of those fearing Him He doth, And their cry He heareth, and saveth them.
Желание боящихся Его Он исполняет, вопль их слышит и спасает их.
20 Jehovah preserveth all those loving Him, And all the wicked He destroyeth.
Хранит Господь всех любящих Его, а всех нечестивых истребит.
21 The praise of Jehovah my mouth speaketh, And all flesh doth bless His holy name, To the age and for ever!
Уста мои изрекут хвалу Господню, и да благословляет всякая плоть святое имя Его во веки и веки.