< Psalms 145 >
1 Praise by David. I exalt Thee, my God, O king, And bless Thy name to the age and for ever.
Eu te exaltarei, ó Deus, rei meu, e bemdirei o teu nome pelo seculo do seculo e para sempre.
2 Every day do I bless Thee, And praise Thy name to the age and for ever.
Cada dia te bemdirei, e louvarei o teu nome pelo seculo do seculo e para sempre.
3 Great [is] Jehovah, and praised greatly, And of His greatness there is no searching.
Grande é o Senhor, e muito digno de louvor, e a sua grandeza inexcrutavel.
4 Generation to generation praiseth Thy works, And Thy mighty acts they declare.
Uma geração louvará as tuas obras á outra geração, e annunciarão as tuas proezas.
5 The honour — the glory of Thy majesty, And the matters of Thy wonders I declare.
Fallarei da magnificencia gloriosa da tua magestade e das tuas obras maravilhosas.
6 And the strength of Thy fearful acts they tell, And Thy greatness I recount.
E se fallará da força dos teus feitos terriveis; e contarei a tua grandeza.
7 The memorial of the abundance of Thy goodness they send forth. And Thy righteousness they sing.
Proferirão abundantemente a memoria da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
8 Gracious and merciful [is] Jehovah, Slow to anger, and great in kindness.
Piedoso e benigno é o Senhor, soffredor e de grande misericordia.
9 Good [is] Jehovah to all, And His mercies [are] over all His works.
O Senhor é bom para todos, e as suas misericordias são sobre todas as suas obras.
10 Confess Thee O Jehovah, do all Thy works, And Thy saints do bless Thee.
Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor, e os teus sanctos te bemdirão.
11 The honour of Thy kingdom they tell, And [of] Thy might they speak,
Fallarão da gloria do teu reino, e relatarão o teu poder,
12 To make known to sons of men His mighty acts, The honour of the majesty of His kingdom.
Para fazer saber aos filhos dos homens as tuas proezas e a gloria da magnificencia do teu reino.
13 Thy kingdom [is] a kingdom of all ages, And Thy dominion [is] in all generations.
O teu reino é um reino eterno; o teu dominio dura em todas as gerações.
14 Jehovah is supporting all who are falling, And raising up all who are bowed down.
O Senhor sustenta a todos os que caem, e levanta a todos os abatidos.
15 The eyes of all unto Thee do look, And Thou art giving to them their food in its season,
Os olhos de todos esperam em ti, e lhes dás o seu mantimento a seu tempo.
16 Opening Thy hand, and satisfying The desire of every living thing.
Abres a tua mão, e fartas os desejos de todos os viventes.
17 Righteous [is] Jehovah in all His ways, And kind in all His works.
Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, e sancto em todas as suas obras.
18 Near [is] Jehovah to all those calling Him, To all who call Him in truth.
Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 The desire of those fearing Him He doth, And their cry He heareth, and saveth them.
Elle cumprirá o desejo dos que o temem; ouvirá o seu clamor, e os salvará.
20 Jehovah preserveth all those loving Him, And all the wicked He destroyeth.
O Senhor guarda a todos os que o amam; porém todos os impios serão destruidos.
21 The praise of Jehovah my mouth speaketh, And all flesh doth bless His holy name, To the age and for ever!
A minha bocca fallará o louvor do Senhor, e toda a carne louvará o seu sancto nome pelo seculo do seculo e para sempre.