< Psalms 145 >

1 Praise by David. I exalt Thee, my God, O king, And bless Thy name to the age and for ever.
I PAN kapina komui, ai Kot o Nanmarki, o kapina mar omui anjau karoj kokolata.
2 Every day do I bless Thee, And praise Thy name to the age and for ever.
I pan kapina komui ni ran akan karoj, o kapina mar omui anjau kan karoj kokolata.
3 Great [is] Jehovah, and praised greatly, And of His greatness there is no searching.
Ieowa meid lapalap, o kapina pan, o jota me kak dedeki duen a lapalap.
4 Generation to generation praiseth Thy works, And Thy mighty acts they declare.
Jeri en jeri kan pan kapina omui dodok kan, o kajokajoi duen omui manaman.
5 The honour — the glory of Thy majesty, And the matters of Thy wonders I declare.
I pan kajokajoia duen linan en omui kapwat, o i pan kaulki duen omui manaman akan.
6 And the strength of Thy fearful acts they tell, And Thy greatness I recount.
O re pan kajokajoia duen manaman en omui dodok kan, o pan kapakaparok duen omui lapalap.
7 The memorial of the abundance of Thy goodness they send forth. And Thy righteousness they sing.
Irail pan kajokajoia duen omui kalanan lapalap, o pere peren o kapina duen omui pun.
8 Gracious and merciful [is] Jehovah, Slow to anger, and great in kindness.
Ieowa me dir en mak o kapunlol, kanonama o limpok.
9 Good [is] Jehovah to all, And His mercies [are] over all His works.
Ieowa me kalanan on karoj o a kapunlol on a wiawia kau karoj.
10 Confess Thee O Jehovah, do all Thy works, And Thy saints do bless Thee.
Japwilim omui wiawia kan en kapina komui. Main Ieowa, o japwilim omui lelapok kan en kapina komui.
11 The honour of Thy kingdom they tell, And [of] Thy might they speak,
O ren kajokajoia duen linan en wei omui, o ren kapaka parokki duen omui manaman.
12 To make known to sons of men His mighty acts, The honour of the majesty of His kingdom.
Pwe aramaj akan en dedeki duen omui manaman o linan on wei omui.
13 Thy kingdom [is] a kingdom of all ages, And Thy dominion [is] in all generations.
Wei omui wei joutuk eu, o omui kakaun pan duedueta kokolata.
14 Jehovah is supporting all who are falling, And raising up all who are bowed down.
Ieowa kin kotin kolekol karoj, me pan pupedi, o kainjeu maula karoj, me mamauk.
15 The eyes of all unto Thee do look, And Thou art giving to them their food in its season,
Por en maj karoj kajikajik komui, o kom kotiki on ir kan ar kijin mana ni ar anjau.
16 Opening Thy hand, and satisfying The desire of every living thing.
Kom kotiki pajan Lim omui o kadirela karoj, me memaur, duen kupur omui.
17 Righteous [is] Jehovah in all His ways, And kind in all His works.
Ieowa me pun ni al karoj o jaraui ni a wiawia kan karoj.
18 Near [is] Jehovah to all those calling Him, To all who call Him in truth.
Ieowa kotikot ren karoj, me likwir on i, karoj, me likwir melel.
19 The desire of those fearing Him He doth, And their cry He heareth, and saveth them.
A kotin wiai on, me majak i duen ar inon. A kotin mani ar nidinid, ap kotin jauaja ir.
20 Jehovah preserveth all those loving Him, And all the wicked He destroyeth.
Ieowa kin kotin jinjila karoj, me pok on i, a pan kamela me doo jan Kot akan karoj.
21 The praise of Jehovah my mouth speaketh, And all flesh doth bless His holy name, To the age and for ever!
Au ai pan kapina Ieowa, o uduk karoj kapina mar a jaraui anjau kan karoj kokolata.

< Psalms 145 >