< Psalms 145 >

1 Praise by David. I exalt Thee, my God, O king, And bless Thy name to the age and for ever.
سرود ستایش داوود. ای خدا، ای پادشاه من، تو را گرامی خواهم داشت و تا ابد ستایشت خواهم کرد!
2 Every day do I bless Thee, And praise Thy name to the age and for ever.
هر روز تو را خواهم پرستید و تا ابد نامت را سپاس خواهم گفت!
3 Great [is] Jehovah, and praised greatly, And of His greatness there is no searching.
ای خداوند، تو بی‌نهایت عظیم هستی و درخور ستایشی؛ عظمت تو فوق قدرت درک انسانی است.
4 Generation to generation praiseth Thy works, And Thy mighty acts they declare.
اعمال تو را مردم روی زمین نسل اندر نسل خواهند ستود و از کارهای تو تعریف خواهند کرد.
5 The honour — the glory of Thy majesty, And the matters of Thy wonders I declare.
من از شوکتِ پرجلال عظمت تو سخن خواهم گفت و در کارهای عجیب و شگفت‌انگیزت تفکر خواهم کرد.
6 And the strength of Thy fearful acts they tell, And Thy greatness I recount.
کارهای مقتدرانهٔ تو ورد زبان آنها خواهد بود و من عظمت تو را بیان خواهم نمود.
7 The memorial of the abundance of Thy goodness they send forth. And Thy righteousness they sing.
آنها دربارهٔ مهربانی بی‌حد تو سخن خواهند گفت و من عدالت تو را خواهم ستود.
8 Gracious and merciful [is] Jehovah, Slow to anger, and great in kindness.
خداوند بخشنده و مهربان است. او دیر غضبناک می‌شود و سرشار از محبت است.
9 Good [is] Jehovah to all, And His mercies [are] over all His works.
خداوند برای همگان نیکوست. و تمام کارهایش توأم با محبت است.
10 Confess Thee O Jehovah, do all Thy works, And Thy saints do bless Thee.
ای خداوند، همهٔ مخلوقاتت تو را ستایش خواهند کرد و همهٔ مقدّسانت تو را سپاس خواهند گفت.
11 The honour of Thy kingdom they tell, And [of] Thy might they speak,
آنها از شکوه ملکوت تو تعریف خواهند کرد و از قدرت تو سخن خواهند گفت،
12 To make known to sons of men His mighty acts, The honour of the majesty of His kingdom.
به طوری که همه متوجهٔ عظمت کارهای تو و شکوه ملکوتت خواهند شد.
13 Thy kingdom [is] a kingdom of all ages, And Thy dominion [is] in all generations.
پادشاهی تو جاودانی است و سلطنت تو نسل اندر نسل. خداوند امین است نسبت به همۀ وعده‌های خود، و پر از محبت، نسبت به همۀ کارهای دست خویش.
14 Jehovah is supporting all who are falling, And raising up all who are bowed down.
خداوند همهٔ کسانی را که در زحمتند یاری می‌دهد و دست افتادگان را می‌گیرد و بر می‌خیزاند.
15 The eyes of all unto Thee do look, And Thou art giving to them their food in its season,
ای خداوند، چشمان همهٔ موجودات به تو دوخته شده است تا روزی آنها را به موقع به آنها برسانی.
16 Opening Thy hand, and satisfying The desire of every living thing.
دست پربرکت خود را به سوی آنها دراز می‌کنی و نیاز همگان را برآورده می‌سازی.
17 Righteous [is] Jehovah in all His ways, And kind in all His works.
خداوند در تمام کارهایش عادل و مهربان است.
18 Near [is] Jehovah to all those calling Him, To all who call Him in truth.
خداوند به آنانی که او را به راستی و صداقت طلب می‌کنند نزدیک است.
19 The desire of those fearing Him He doth, And their cry He heareth, and saveth them.
خداوند آرزوی کسانی را که او را گرامی می‌دارند برآورده می‌سازد و دعای آنها را شنیده، ایشان را نجات می‌بخشد.
20 Jehovah preserveth all those loving Him, And all the wicked He destroyeth.
خداوند دوستداران خویش را محفوظ می‌دارد، اما بدکاران را نابود می‌کند.
21 The praise of Jehovah my mouth speaketh, And all flesh doth bless His holy name, To the age and for ever!
از دهان من همیشه شکرگزاری خداوند شنیده خواهد شد! باشد که همهٔ مخلوقات نام مقدّس او را تا ابد سپاس گویند!

< Psalms 145 >