< Psalms 145 >
1 Praise by David. I exalt Thee, my God, O king, And bless Thy name to the age and for ever.
Ein Lob Davids. Ich will dich erheben, mein Gott, du König, und deinen Namen loben immer und ewiglich.
2 Every day do I bless Thee, And praise Thy name to the age and for ever.
Ich will dich täglich loben und deinen Namen rühmen immer und ewiglich.
3 Great [is] Jehovah, and praised greatly, And of His greatness there is no searching.
Der HERR ist groß und sehr löblich, und seine Größe ist unausforschlich.
4 Generation to generation praiseth Thy works, And Thy mighty acts they declare.
Kindeskinder werden deine Werke preisen und von deiner Gewalt sagen.
5 The honour — the glory of Thy majesty, And the matters of Thy wonders I declare.
Ich will reden von deiner herrlichen, schönen Pracht und von deinen Wundern,
6 And the strength of Thy fearful acts they tell, And Thy greatness I recount.
daß man soll sagen von deinen herrlichen Taten und daß man erzähle deine Herrlichkeit;
7 The memorial of the abundance of Thy goodness they send forth. And Thy righteousness they sing.
daß man preise deine große Güte und deine Gerechtigkeit rühme.
8 Gracious and merciful [is] Jehovah, Slow to anger, and great in kindness.
Gnädig und barmherzig ist der HERR, geduldig und von großer Güte.
9 Good [is] Jehovah to all, And His mercies [are] over all His works.
Der HERR ist allen gütig und erbarmt sich aller seiner Werke.
10 Confess Thee O Jehovah, do all Thy works, And Thy saints do bless Thee.
Es sollen dir danken, HERR, alle deine Werke und deine Heiligen dich loben
11 The honour of Thy kingdom they tell, And [of] Thy might they speak,
und die Ehre deines Königreiches rühmen und von deiner Gewalt reden,
12 To make known to sons of men His mighty acts, The honour of the majesty of His kingdom.
daß den Menschenkindern deine Gewalt kund werde und die herrliche Pracht deines Königreichs.
13 Thy kingdom [is] a kingdom of all ages, And Thy dominion [is] in all generations.
Dein Reich ist ein ewiges Reich, und deine Herrschaft währet für und für.
14 Jehovah is supporting all who are falling, And raising up all who are bowed down.
Der HERR erhält alle, die da fallen, und richtet auf alle, die niedergeschlagen sind.
15 The eyes of all unto Thee do look, And Thou art giving to them their food in its season,
Aller Augen warten auf dich, und du gibst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit.
16 Opening Thy hand, and satisfying The desire of every living thing.
Du tust deine Hand auf und erfüllst alles, was lebt, mit Wohlgefallen.
17 Righteous [is] Jehovah in all His ways, And kind in all His works.
Der HERR ist gerecht in allen seinen Wegen und heilig in allen seinen Werken.
18 Near [is] Jehovah to all those calling Him, To all who call Him in truth.
Der HERR ist nahe allen, die ihn anrufen, allen, die ihn mit Ernst anrufen.
19 The desire of those fearing Him He doth, And their cry He heareth, and saveth them.
Er tut, was die Gottesfürchtigen begehren, und hört ihr Schreien und hilft ihnen.
20 Jehovah preserveth all those loving Him, And all the wicked He destroyeth.
Der HERR behütet alle, die ihn lieben, und wird vertilgen alle Gottlosen.
21 The praise of Jehovah my mouth speaketh, And all flesh doth bless His holy name, To the age and for ever!
Mein Mund soll des HERRN Lob sagen, und alles Fleisch lobe seinen heiligen Namen immer und ewiglich.