< Psalms 145 >
1 Praise by David. I exalt Thee, my God, O king, And bless Thy name to the age and for ever.
David kah Koehnah Kai kah Pathen Manghai namah te kan pomsang saeh lamtah, kumhal duela na ming ni ka uem yoeyah eh.
2 Every day do I bless Thee, And praise Thy name to the age and for ever.
Khohnin takuem ah nang kang uem vetih na ming te kumhal duela ka thangthen yoeyah ni.
3 Great [is] Jehovah, and praised greatly, And of His greatness there is no searching.
BOEIPA tah len tih muep thangthen pai saeh. A lennah te khenah om pawh.
4 Generation to generation praiseth Thy works, And Thy mighty acts they declare.
Cadilcahm a kah cadilcahma duela na bibi te a domyok sak vetih na thayung thamal te a thui uh ni.
5 The honour — the glory of Thy majesty, And the matters of Thy wonders I declare.
Na rhuepomnah, na thangpomnah, na mueithennah neh na ol khobaerhambae ni ka lolmang puei eh.
6 And the strength of Thy fearful acts they tell, And Thy greatness I recount.
Te dongah na tlungalnah rhih om te a thui uh vaengah na lennah phoeikah na lennah te ka tae eh.
7 The memorial of the abundance of Thy goodness they send forth. And Thy righteousness they sing.
Na thennah muep poekkoepnah te a phuet uh vetih, na duengnah te a tamhoe puei uh ni.
8 Gracious and merciful [is] Jehovah, Slow to anger, and great in kindness.
Lungvatnah neh thinphoei BOEIPA tah a thintoek a ueh dongah a sitlohnah khaw len.
9 Good [is] Jehovah to all, And His mercies [are] over all His works.
BOEIPA tah a cungkuem taengah then tih a haidamnah khaw a khoboe boeih soah tueng.
10 Confess Thee O Jehovah, do all Thy works, And Thy saints do bless Thee.
Na bibi boeih loh BOEIPA namah n'uem uh vetih na hlangcim rhoek loh namah n'koeh uh ni.
11 The honour of Thy kingdom they tell, And [of] Thy might they speak,
Na ram kah thangpomnah a ti uh vetih na thayung thamal te a thui uh ni.
12 To make known to sons of men His mighty acts, The honour of the majesty of His kingdom.
A thayung thamal neh a ram rhuepomnah dongkah thangpomnah hlang koca rhoek taengah ming sak ham ni.
13 Thy kingdom [is] a kingdom of all ages, And Thy dominion [is] in all generations.
Na ram khaw kumhal boeih kah ram la om tih ni na khohung khaw cadilcahma phoeikah cadilcahma boeih duela cak.
14 Jehovah is supporting all who are falling, And raising up all who are bowed down.
Aka cungku boeih te BOEIPA loh a talong tih aka duengyai boeih te a sambai.
15 The eyes of all unto Thee do look, And Thou art giving to them their food in its season,
Mik boeih loh namah te n'lamso uh tih amah tue vaengah a caak te amih taengah na paek.
16 Opening Thy hand, and satisfying The desire of every living thing.
Na kut te na hlam tih mulhing boeih taengah kolonah na cung sak.
17 Righteous [is] Jehovah in all His ways, And kind in all His works.
A longpuei boeih dongah BOEIPA tah dueng tih a bibi boeih dongah cim.
18 Near [is] Jehovah to all those calling Him, To all who call Him in truth.
Amah aka khue boeih taeng neh oltak la amah aka khue boeih taengah BOEIPA he a yoei pah.
19 The desire of those fearing Him He doth, And their cry He heareth, and saveth them.
Amah aka rhih rhoek kah kolonah te a saii pah tih amih kah a pang te a yaak dongah amih te a khang.
20 Jehovah preserveth all those loving Him, And all the wicked He destroyeth.
Amah aka lungnah rhoek boeih te BOEIPA loh a ngaithuen. Tedae halang rhoek boeih te tah a mitmoeng sak ni.
21 The praise of Jehovah my mouth speaketh, And all flesh doth bless His holy name, To the age and for ever!
BOEIPA koehnah ka ka loh thui saeh lamtah pumsa boeih loh a ming cim te kumhal duela yoethen pae yoeyah saeh.