< Psalms 144 >

1 By David. Blessed [is] Jehovah my rock, who is teaching My hands for war, my fingers for battle.
Por David. Bendito sea Yahvé, mi roca, que entrena mis manos para la guerra, y mis dedos a la batalla —
2 My kind one, and my bulwark, My tower, and my deliverer, My shield, and in whom I have trusted, Who is subduing my people under me!
mi amorosa bondad, mi fortaleza, mi alta torre, mi libertador, mi escudo, y aquel en quien me refugio, que somete a mi pueblo bajo mi mando.
3 Jehovah, what [is] man that Thou knowest him? Son of man, that Thou esteemest him?
Yahvé, ¿qué es el hombre, para que te preocupes por él? ¿O el hijo del hombre, que piensas de él?
4 Man to vanity hath been like, His days [are] as a shadow passing by.
El hombre es como un soplo. Sus días son como una sombra que pasa.
5 Jehovah, incline Thy heavens and come down, Strike against mountains, and they smoke.
Parte tus cielos, Yahvé, y baja. Toca las montañas y echarán humo.
6 Send forth lightning, and scatter them, Send forth Thine arrows, and trouble them,
Lanza un rayo y dispérsalos. Envíen sus flechas, y huyan.
7 Send forth Thy hand from on high, Free me, and deliver me from many waters, From the hand of sons of a stranger,
Extiende tu mano desde arriba, rescátame y sácame de las grandes aguas, fuera de las manos de los extranjeros,
8 Because their mouth hath spoken vanity, And their right hand [is] a right hand of falsehood.
cuya boca habla con engaño, cuya mano derecha es una mano derecha de falsedad.
9 O God, a new song I sing to Thee, On a psaltery of ten strings I sing praise to Thee.
Cantaré una nueva canción para ti, Dios. Con una lira de diez cuerdas, te cantaré alabanzas.
10 Who is giving deliverance to kings, Who is freeing David His servant from the sword of evil.
Tú eres el que da la salvación a los reyes, que rescata a David, su siervo, de la espada mortal.
11 Free me, and deliver me From the hand of sons of a stranger, Because their mouth hath spoken vanity, And their right hand [is] a right hand of falsehood,
Rescátame y líbrame de las manos de los extranjeros, cuyas bocas hablan con engaño, cuya mano derecha es una mano derecha de falsedad.
12 Because our sons [are] as plants, Becoming great in their youth, Our daughters as hewn stones, Polished — the likeness of a palace,
Entonces nuestros hijos serán como plantas bien cultivadas, nuestras hijas como pilares tallados para adornar un palacio.
13 Our garners [are] full, bringing out from kind to kind, Our flocks are bringing forth thousands, Ten thousands in our out-places,
Nuestros graneros están llenos, repletos de toda clase de provisiones. Nuestras ovejas producen miles y diez mil en nuestros campos.
14 Our oxen are carrying, there is no breach, And there is no outgoing, And there is no crying in our broad places.
Nuestros bueyes tirarán de cargas pesadas. No hay que entrar ni salir, y ningún clamor en nuestras calles.
15 O the happiness of the people that is thus, O the happiness of the people whose God [is] Jehovah!
Felices son las personas que se encuentran en esta situación. Feliz es el pueblo cuyo Dios es Yahvé.

< Psalms 144 >