< Psalms 144 >
1 By David. Blessed [is] Jehovah my rock, who is teaching My hands for war, my fingers for battle.
Dari Daud. Pujilah TUHAN pelindungku! Ia melatih aku bertempur, dan mengajar aku berperang.
2 My kind one, and my bulwark, My tower, and my deliverer, My shield, and in whom I have trusted, Who is subduing my people under me!
Dialah penolong dan pembelaku, penyelamatku tempat aku bernaung. Ia pelindungku, tempat aku mengungsi, bangsa-bangsa ditundukkan-Nya kepadaku.
3 Jehovah, what [is] man that Thou knowest him? Son of man, that Thou esteemest him?
TUHAN, apakah manusia sehingga Kauperhatikan dia? Siapakah dia sehingga Engkau mengindahkannya?
4 Man to vanity hath been like, His days [are] as a shadow passing by.
Manusia itu seperti sehembus angin, seperti bayangan lewat, begitulah hidupnya.
5 Jehovah, incline Thy heavens and come down, Strike against mountains, and they smoke.
Ya TUHAN, bukalah langit-Mu dan turunlah, sentuhlah gunung-gunung supaya berasap.
6 Send forth lightning, and scatter them, Send forth Thine arrows, and trouble them,
Lemparkanlah kilat-Mu supaya musuh diceraiberaikan, lepaskanlah panah-Mu supaya mereka gempar.
7 Send forth Thy hand from on high, Free me, and deliver me from many waters, From the hand of sons of a stranger,
Ulurkanlah tangan-Mu dari surga, dan bebaskanlah aku dari banjir. Selamatkanlah aku dari kuasa orang asing
8 Because their mouth hath spoken vanity, And their right hand [is] a right hand of falsehood.
yang suka berdusta dan menipu, dan mengangkat sumpah palsu.
9 O God, a new song I sing to Thee, On a psaltery of ten strings I sing praise to Thee.
Aku akan menyanyikan lagu baru bagi-Mu, ya Allah, dan memetik kecapi sambil menyanyi.
10 Who is giving deliverance to kings, Who is freeing David His servant from the sword of evil.
Engkau memberi kemenangan kepada raja-raja, dan membebaskan Daud hamba-Mu.
11 Free me, and deliver me From the hand of sons of a stranger, Because their mouth hath spoken vanity, And their right hand [is] a right hand of falsehood,
Luputkanlah aku dari pedang orang lalim; selamatkanlah aku dari kuasa orang asing yang suka berdusta dan menipu, dan mengangkat sumpah palsu.
12 Because our sons [are] as plants, Becoming great in their youth, Our daughters as hewn stones, Polished — the likeness of a palace,
Semoga anak-anak lelaki kita di masa mudanya seperti tanaman yang menjadi besar. Semoga anak-anak perempuan kita seperti tiang jelita, yang menghias penjuru-penjuru istana.
13 Our garners [are] full, bringing out from kind to kind, Our flocks are bringing forth thousands, Ten thousands in our out-places,
Semoga gudang-gudang kita penuh isinya dengan segala macam hasil bumi. Semoga domba-domba di padang-padang kita beranak sampai puluhan ribu banyaknya.
14 Our oxen are carrying, there is no breach, And there is no outgoing, And there is no crying in our broad places.
Semoga sapi-sapi kita berkembang biak dan tak ada yang hilang atau keguguran. Semoga tidak terdengar jeritan sengsara di jalan-jalan kota kita.
15 O the happiness of the people that is thus, O the happiness of the people whose God [is] Jehovah!
Berbahagialah bangsa yang demikian, berbahagialah umat yang Allahnya TUHAN!