< Psalms 144 >

1 By David. Blessed [is] Jehovah my rock, who is teaching My hands for war, my fingers for battle.
לדוד ברוך יהוה צורי המלמד ידי לקרב אצבעותי למלחמה׃
2 My kind one, and my bulwark, My tower, and my deliverer, My shield, and in whom I have trusted, Who is subduing my people under me!
חסדי ומצודתי משגבי ומפלטי לי מגני ובו חסיתי הרודד עמי תחתי׃
3 Jehovah, what [is] man that Thou knowest him? Son of man, that Thou esteemest him?
יהוה מה אדם ותדעהו בן אנוש ותחשבהו׃
4 Man to vanity hath been like, His days [are] as a shadow passing by.
אדם להבל דמה ימיו כצל עובר׃
5 Jehovah, incline Thy heavens and come down, Strike against mountains, and they smoke.
יהוה הט שמיך ותרד גע בהרים ויעשנו׃
6 Send forth lightning, and scatter them, Send forth Thine arrows, and trouble them,
ברוק ברק ותפיצם שלח חציך ותהמם׃
7 Send forth Thy hand from on high, Free me, and deliver me from many waters, From the hand of sons of a stranger,
שלח ידיך ממרום פצני והצילני ממים רבים מיד בני נכר׃
8 Because their mouth hath spoken vanity, And their right hand [is] a right hand of falsehood.
אשר פיהם דבר שוא וימינם ימין שקר׃
9 O God, a new song I sing to Thee, On a psaltery of ten strings I sing praise to Thee.
אלהים שיר חדש אשירה לך בנבל עשור אזמרה לך׃
10 Who is giving deliverance to kings, Who is freeing David His servant from the sword of evil.
הנותן תשועה למלכים הפוצה את דוד עבדו מחרב רעה׃
11 Free me, and deliver me From the hand of sons of a stranger, Because their mouth hath spoken vanity, And their right hand [is] a right hand of falsehood,
פצני והצילני מיד בני נכר אשר פיהם דבר שוא וימינם ימין שקר׃
12 Because our sons [are] as plants, Becoming great in their youth, Our daughters as hewn stones, Polished — the likeness of a palace,
אשר בנינו כנטעים מגדלים בנעוריהם בנותינו כזוית מחטבות תבנית היכל׃
13 Our garners [are] full, bringing out from kind to kind, Our flocks are bringing forth thousands, Ten thousands in our out-places,
מזוינו מלאים מפיקים מזן אל זן צאוננו מאליפות מרבבות בחוצותינו׃
14 Our oxen are carrying, there is no breach, And there is no outgoing, And there is no crying in our broad places.
אלופינו מסבלים אין פרץ ואין יוצאת ואין צוחה ברחבתינו׃
15 O the happiness of the people that is thus, O the happiness of the people whose God [is] Jehovah!
אשרי העם שככה לו אשרי העם שיהוה אלהיו׃

< Psalms 144 >