< Psalms 143 >

1 A Psalm of David. O Jehovah, hear my prayer, Give ear unto my supplications, In Thy faithfulness answer me — in Thy righteousness.
達味聖詠。上主,求你俯聽我的祈禱,因你忠誠,俯允我的哀號,我求你俯允,因你的公道!
2 And enter not into judgment with Thy servant, For no one living is justified before Thee.
千萬不要傳喚你的僕人前去受審,因為活人在你面前不能稱為義人;
3 For an enemy hath pursued my soul, He hath bruised to the earth my life, He hath caused me to dwell in dark places, As the dead of old.
仇人迫害我,將我的生命壓倒在地,置我於黑暗之中,視我與死人無異;
4 And my spirit in me is become feeble, Within me is my heart become desolate.
我的精神在我內萎靡不振,我的心靈在我內漸形殭硬。
5 I have remembered days of old, I have meditated on all Thine acts, On the work of Thy hand I muse.
我回憶以往的時日,默想你的各種奇事,思量你手中的作為。
6 I have spread forth my hands unto Thee, My soul [is] as a weary land for Thee. (Selah)
向著你我常伸開我的雙手,渴慕你我的靈魂有如乾土。(休止)
7 Haste, answer me, O Jehovah, My spirit hath been consumed, Hide not Thou Thy face from me, Or I have been compared with those going down [to] the pit.
上主,求你快來俯聽我,因我的精神萎靡坎坷;莫要對我遮掩你的慈顏,莫讓我像陷入深坑者然。
8 Cause me to hear in the morning Thy kindness, For in Thee I have trusted, Cause me to know the way that I go, For unto Thee I have lifted up my soul.
賜我清晨得聞你的仁慈,因我完全信賴你;讓我認識我應走的道路,因我舉心嚮往你。
9 Deliver me from mine enemies, O Jehovah, Near Thee I am covered.
求你救我擺脫我的仇敵!上主因為我時常投奔你!
10 Teach me to do Thy good pleasure, For Thou [art] my God — Thy Spirit [is] good, Lead me into a land of uprightness.
求您教我承行您的旨意,因您是我的天主。願您的善神時常引我導我,走上平坦的樂土。
11 For Thy name's sake O Jehovah, Thou dost quicken me, In Thy righteousness, Thou bringest out from distress my soul,
上主,為了您的聖名,讓我得以生存,為了您的慈愛,領我走出苦津,
12 And in Thy kindness cuttest off mine enemies, And hast destroyed all the adversaries of my soul, For I [am] Thy servant!
為您恩佑,滅我仇人,剷除磨難我的諸人,因為我是您的僕人。

< Psalms 143 >