< Psalms 141 >
1 A Psalm, by David. O Jehovah, I have called Thee, haste to me, Give ear [to] my voice when I call to Thee.
Псалом Давидів.
2 My prayer is prepared — incense before Thee, The lifting up of my hands — the evening present.
Нехай ста́не молитва моя як кади́ло перед лицем Твоїм, підно́шення рук моїх — як жертва вечі́рня!
3 Set, O Jehovah, a watch for my mouth, Watch Thou over the door of my lips.
Поклади, Господи, сторо́жу на у́ста мої, стережи́ двері губ моїх!
4 Incline not my heart to an evil thing, To do habitually actions in wickedness, With men working iniquity, Yea, I eat not of their pleasant things.
Не дай нахиля́тися серцю моєму до речі лихо́ї, — щоб учи́нки робити безбо́жністю, із людьми, шо чинять пере́ступ, і щоб не ласува́вся я їхніми присма́ками!
5 The righteous doth beat me [in] kindness. And doth reprove me, Oil of the head my head disalloweth not, For still my prayer [is] about their vexations.
Як праведний вра́зить мене, — то це милість, а доко́рить мені, — це оли́ва на го́лову, її не відкине моя голова, бо ще і молитва моя проти їхнього зла.
6 Their judges have been released by the sides of a rock, And they have heard my sayings, For they have been pleasant.
Їхні су́дді по скелі розки́дані, та слова́ мої вчують, бо приємні вони.
7 As one tilling and ripping up in the land, Have our bones been scattered at the command of Saul. (Sheol )
Як дро́ва руба́ють й розко́люють їх на землі, так розки́дані наші кістки́ над отво́ром шео́лу. (Sheol )
8 But to Thee, O Jehovah, my Lord, [are] mine eyes, In Thee I have trusted, Make not bare my soul.
Бо до Тебе, о Господи, Владико, мої очі, на Тебе наді́юсь — не зруйно́вуй мого життя!
9 Keep me from the gin they laid for me, Even snares of workers of iniquity.
Бережи Ти від па́стки мене, що на мене поставили, та від тене́т переступників!
10 The wicked fall in their nets together, till I pass over!
Хай безбожні попа́дають ра́зом до сі́тки своєї, а я промину́!