< Psalms 141 >
1 A Psalm, by David. O Jehovah, I have called Thee, haste to me, Give ear [to] my voice when I call to Thee.
Señor, te he clamado; ven a mi rápidamente; escucha mi voz, cuando llegue a ti.
2 My prayer is prepared — incense before Thee, The lifting up of my hands — the evening present.
Permita que mi oración sea como dulce aroma; y que la elevación de mis manos sea como la ofrenda de la tarde.
3 Set, O Jehovah, a watch for my mouth, Watch Thou over the door of my lips.
Oh Señor, vigila mi boca; guarda la puerta de mis labios.
4 Incline not my heart to an evil thing, To do habitually actions in wickedness, With men working iniquity, Yea, I eat not of their pleasant things.
Guarda mi corazón de desear cualquier cosa mala, o de tomar parte en los pecados de los malhechores con los hombres que hacen mal; y no me dejes participar en banquete de malhechores.
5 The righteous doth beat me [in] kindness. And doth reprove me, Oil of the head my head disalloweth not, For still my prayer [is] about their vexations.
Que los rectos me den castigo; y deja que el hombre temeroso de Dios me ponga en el camino correcto; pero no dejaré que el aceite de los pecadores caiga sobre mi cabeza; cuando hagan mal me entregaré a la oración.
6 Their judges have been released by the sides of a rock, And they have heard my sayings, For they have been pleasant.
Cuando la destrucción llegue a sus jueces junto a la roca, ellos escucharán mis palabras, porque son verdaderas.
7 As one tilling and ripping up in the land, Have our bones been scattered at the command of Saul. (Sheol )
Nuestros huesos se rompen en la boca del inframundo, como la tierra se rompe con el arado. (Sheol )
8 But to Thee, O Jehovah, my Lord, [are] mine eyes, In Thee I have trusted, Make not bare my soul.
Pero mis ojos están puestos en ti, oh Señor Dios; mi esperanza está en ti; no dejes que mi alma se entregue a la muerte.
9 Keep me from the gin they laid for me, Even snares of workers of iniquity.
Guárdame de la red que me han puesto, y de los designios de los que hacen maldad.
10 The wicked fall in their nets together, till I pass over!
Dejen que los pecadores sean tomados en las redes que ellos mismos han derribado, mientras yo estoy libre.