< Psalms 140 >

1 To the Overseer. — A Psalm of David. Deliver me, O Jehovah, from an evil man, From one of violence Thou keepest me.
למנצח מזמור לדוד חלצני יהוה מאדם רע מאיש חמסים תנצרני׃
2 Who have devised evils in the heart, All the day they assemble [for] wars.
אשר חשבו רעות בלב כל יום יגורו מלחמות׃
3 They sharpened their tongue as a serpent, Poison of an adder [is] under their lips. (Selah)
שננו לשונם כמו נחש חמת עכשוב תחת שפתימו סלה׃
4 Preserve me, Jehovah, from the hands of the wicked, From one of violence Thou keepest me, Who have devised to overthrow my steps.
שמרני יהוה מידי רשע מאיש חמסים תנצרני אשר חשבו לדחות פעמי׃
5 The proud hid a snare for me — and cords, They spread a net by the side of the path, Snares they have set for me. (Selah)
טמנו גאים פח לי וחבלים פרשו רשת ליד מעגל מקשים שתו לי סלה׃
6 I have said to Jehovah, 'My God [art] Thou, Hear, Jehovah, the voice of my supplications.'
אמרתי ליהוה אלי אתה האזינה יהוה קול תחנוני׃
7 O Jehovah, my Lord, strength of my salvation, Thou hast covered my head in the day of armour.
יהוה אדני עז ישועתי סכתה לראשי ביום נשק׃
8 Grant not, O Jehovah, the desires of the wicked, His wicked device bring not forth, They are high. (Selah)
אל תתן יהוה מאויי רשע זממו אל תפק ירומו סלה׃
9 The chief of my surrounders, The perverseness of their lips covereth them.
ראש מסבי עמל שפתימו יכסומו׃
10 They cause to fall on themselves burning coals, Into fire He doth cast them, Into deep pits — they arise not.
ימיטו עליהם גחלים באש יפלם במהמרות בל יקומו׃
11 A talkative man is not established in the earth, One of violence — evil hunteth to overflowing.
איש לשון בל יכון בארץ איש חמס רע יצודנו למדחפת׃
12 I have known that Jehovah doth execute The judgment of the afflicted, The judgment of the needy.
ידעת כי יעשה יהוה דין עני משפט אבינים׃
13 Only — the righteous give thanks to Thy name, The upright do dwell with Thy presence!
אך צדיקים יודו לשמך ישבו ישרים את פניך׃

< Psalms 140 >