< Psalms 140 >
1 To the Overseer. — A Psalm of David. Deliver me, O Jehovah, from an evil man, From one of violence Thou keepest me.
Ein Psalm Davids, vorzusingen. Errette mich, HERR, von den bösen Menschen; behüte mich vor den freveln Leute,
2 Who have devised evils in the heart, All the day they assemble [for] wars.
die Böses gedenken in ihrem Herzen und täglich Krieg erregen.
3 They sharpened their tongue as a serpent, Poison of an adder [is] under their lips. (Selah)
Sie schärfen ihre Zunge wie eine Schlange; Otterngift ist unter ihren Lippen. (Sela)
4 Preserve me, Jehovah, from the hands of the wicked, From one of violence Thou keepest me, Who have devised to overthrow my steps.
Bewahre mich, HERR, vor der Hand der Gottlosen; behüte mich vor den freveln Leuten, die meinen Gang gedenken umzustoßen.
5 The proud hid a snare for me — and cords, They spread a net by the side of the path, Snares they have set for me. (Selah)
Die Hoffärtigen legen mir Stricke und breiten mir Seile aus zum Netz und stellen mir Fallen an den Weg. (Sela)
6 I have said to Jehovah, 'My God [art] Thou, Hear, Jehovah, the voice of my supplications.'
Ich aber sage zum HERRN: Du bist mein Gott; HERR, vernimm die Stimme meines Flehens!
7 O Jehovah, my Lord, strength of my salvation, Thou hast covered my head in the day of armour.
HERR Herr, meine starke Hilfe, du beschirmst mein Haupt zur Zeit des Streites.
8 Grant not, O Jehovah, the desires of the wicked, His wicked device bring not forth, They are high. (Selah)
HERR, laß dem Gottlosen seine Begierde nicht; stärke seinen Mutwillen nicht: sie möchten sich des überheben. (Sela)
9 The chief of my surrounders, The perverseness of their lips covereth them.
Das Unglück, davon meine Feinde ratschlagen, müsse auf ihren Kopf fallen.
10 They cause to fall on themselves burning coals, Into fire He doth cast them, Into deep pits — they arise not.
Er wird Strahlen über sie schütten; er wird sie mit Feuer tief in die Erde schlagen, daß sie nicht mehr aufstehen.
11 A talkative man is not established in the earth, One of violence — evil hunteth to overflowing.
Ein böses Maul wird kein Glück haben auf Erden; ein frevler, böser Mensch wird verjagt und gestürzt werden.
12 I have known that Jehovah doth execute The judgment of the afflicted, The judgment of the needy.
Denn ich weiß, daß der HERR wird des Elenden Sache und der Armen Recht ausführen.
13 Only — the righteous give thanks to Thy name, The upright do dwell with Thy presence!
Auch werden die Gerechten deinem Namen danken, und die Frommen werden vor deinem Angesicht bleiben.