< Psalms 140 >

1 To the Overseer. — A Psalm of David. Deliver me, O Jehovah, from an evil man, From one of violence Thou keepest me.
Jusqu'à la Fin. Psaume de David. Seigneur, délivre-moi de l'homme pervers; arrache-moi des mains de l'homme inique.
2 Who have devised evils in the heart, All the day they assemble [for] wars.
Ceux qui n'ont eu que des pensées iniques dans le cœur, préparaient contre moi des attaques tout le jour.
3 They sharpened their tongue as a serpent, Poison of an adder [is] under their lips. (Selah)
Ils ont aiguisé leur langue comme celle du serpent; le venin de l'aspic est sous leurs lèvres.
4 Preserve me, Jehovah, from the hands of the wicked, From one of violence Thou keepest me, Who have devised to overthrow my steps.
Garde-moi, Seigneur, de la main du pécheur; arrache-moi des mains des hommes iniques. Ils se proposaient de faire trébucher mes pas:
5 The proud hid a snare for me — and cords, They spread a net by the side of the path, Snares they have set for me. (Selah)
Les superbes m'ont dressé des pièges cachés; et ils ont tendu des cordes, pour que mes pieds s'y prennent; sur mon chemin, ils ont mis des pierres de scandale.
6 I have said to Jehovah, 'My God [art] Thou, Hear, Jehovah, the voice of my supplications.'
J'ai dit au Seigneur: tu es mon Dieu; Seigneur, prête l'oreille à la voix de ma prière.
7 O Jehovah, my Lord, strength of my salvation, Thou hast covered my head in the day of armour.
Seigneur, Seigneur, force de mon salut, tu as mis ma tête à l'ombre le jour du combat.
8 Grant not, O Jehovah, the desires of the wicked, His wicked device bring not forth, They are high. (Selah)
Seigneur, ne me livre pas au pécheur contre mon désir; ils ont eu de mauvaises pensées contre moi; ne m'abandonne point, de peur qu'ils ne soient exaltés.
9 The chief of my surrounders, The perverseness of their lips covereth them.
Le résultat de leurs artifices, le labeur de leurs lèvres les envelopperont eux-mêmes.
10 They cause to fall on themselves burning coals, Into fire He doth cast them, Into deep pits — they arise not.
Des charbons embrasés les atteindront sur la terre; et tu les feras tomber dans les douleurs, et ils ne les pourront supporter.
11 A talkative man is not established in the earth, One of violence — evil hunteth to overflowing.
L'homme qui parle trop ne marchera pas droit sur la terre; les calamités pourchasseront l'homme inique jusqu'à la mort.
12 I have known that Jehovah doth execute The judgment of the afflicted, The judgment of the needy.
Je sais que le Seigneur fera justice au pauvre, et droit à l'indigent.
13 Only — the righteous give thanks to Thy name, The upright do dwell with Thy presence!
Cependant les justes rendront gloire à ton nom, et les cœurs droits habiteront avec ta face.

< Psalms 140 >