< Psalms 139 >

1 To the Overseer. — A Psalm by David. Jehovah, Thou hast searched me, and knowest.
Gospode! ti me kušaš i znaš.
2 Thou — Thou hast known my sitting down, And my rising up, Thou hast attended to my thoughts from afar.
Ti znaš kad sjedem i kad ustanem; ti znaš pomisli moje izdaleka;
3 My path and my couch Thou hast fanned, And [with] all my ways hast been acquainted.
Kad hodim i kad se odmaram, ti si oko mene, i sve putove moje vidiš.
4 For there is not a word in my tongue, Lo, O Jehovah, Thou hast known it all!
Još nema rijeèi na jeziku mom, a ti, Gospode, gle, veæ sve znaš.
5 Behind and before Thou hast besieged me, And Thou dost place on me Thy hand.
Sastrag i sprijed ti si me zaklonio, i stavio na me ruku svoju.
6 Knowledge too wonderful for me, It hath been set on high, I am not able for it.
Èudno je za me znanje tvoje, visoko, ne mogu da ga dokuèim.
7 Whither do I go from Thy Spirit? And whither from Thy face do I flee?
Kuda bih otišao od duha tvojega, i od lica tvojega kuda bih utekao?
8 If I ascend the heavens — there Thou [art], And spread out a couch in Sheol, lo, Thee! (Sheol h7585)
Da izaðem na nebo, ti si ondje. Da siðem u pakao, ondje si. (Sheol h7585)
9 I take the wings of morning, I dwell in the uttermost part of the sea,
Da se dignem na krilima od zore, i preselim se na kraj mora:
10 Also there Thy hand doth lead me, And Thy right hand doth hold me.
I ondje æe me ruka tvoja voditi, i držati me desnica tvoja.
11 And I say, 'Surely darkness bruiseth me, Then night [is] light to me.
Da reèem: da ako me mrak sakrije; ali je i noæ kao vidjelo oko mene.
12 Also darkness hideth not from Thee, And night as day shineth, as [is] darkness so [is] light.
Ni mrak neæe zamraèiti od tebe, i noæ je svijetla kao dan: mrak je kao vidjelo.
13 For Thou — Thou hast possessed my reins, Thou dost cover me in my mother's belly.
Jer si ti stvorio što je u meni, sastavio si me u utrobi matere moje.
14 I confess Thee, because that [with] wonders I have been distinguished. Wonderful [are] Thy works, And my soul is knowing [it] well.
Hvalim te, što sam divno sazdan. Divna su djela tvoja, i duša moja to zna dobro.
15 My substance was not hid from Thee, When I was made in secret, Curiously wrought in the lower part of earth.
Nijedna se kost moja nije sakrila od tebe, ako i jesam sazdan tajno, otkan u dubini zemaljskoj.
16 Mine unformed substance Thine eyes saw, And on Thy book all of them are written, The days they were formed — And not one among them.
Zametak moj vidješe oèi tvoje, u knjizi je tvojoj sve to zapisano, i dani zabilježeni, kad ih još nije bilo nijednoga.
17 And to me how precious have been Thy thoughts, O God, how great hath been their sum!
Kako su mi nedokuèljive pomisli tvoje, Bože! Kako im je velik broj!
18 I recount them! than the sand they are more, I have waked, and I am still with Thee.
Da ih brojim, više ih je nego pijeska. Kad se probudim, još sam s tobom.
19 Dost Thou slay, O God, the wicked? Then, men of blood, turn aside from me!
Da hoæeš, Bože, ubiti bezbožnika! Krvopije, idite od mene.
20 Who exchange Thee for wickedness, Lifted up to vanity [are] Thine enemies.
Oni govore ružno na tebe; uzimaju ime tvoje uzalud neprijatelji tvoji.
21 Do not I hate, Jehovah, those hating Thee? And with Thy withstanders grieve myself?
Zar da ne mrzim na one, koji na te mrze, Gospode, i da se ne gadim na one koji ustaju na tebe?
22 [With] perfect hatred I have hated them, Enemies they have become to me.
Punom mrzošæu mrzim na njih; neprijatelji su mi.
23 Search me, O God, and know my heart, Try me, and know my thoughts,
Okušaj me, Bože, i poznaj srce moje, ispitaj me, i poznaj pomisli moje.
24 And see if a grievous way be in me, And lead me in a way age-during!
I vidi jesam li na zlu putu, i vodi me na put vjeèni.

< Psalms 139 >