< Psalms 136 >

1 Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age [is] His kindness.
خداوند را شکر گویید، زیرا او نیکوست و محبتش ابدیست.
2 Give ye thanks to the God of gods, For to the age [is] His kindness.
خدای خدایان را شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست.
3 Give ye thanks to the Lord of lords, For to the age [is] His kindness.
خدای خدایان را شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست.
4 To Him doing great wonders by Himself alone, For to the age [is] His kindness.
او را که معجزات عظیم می‌کند شکر کنید، زیرا محبتش ابدیست؛
5 To Him making the heavens by understanding, For to the age [is] His kindness.
او را که آسمانها را با حکمت خویش آفرید شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست؛
6 To Him spreading the earth over the waters, For to the age [is] His kindness.
او را که خشکی را بر آبها قرار داد شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست؛
7 To Him making great lights, For to the age [is] His kindness.
او را که خورشید و ماه را در آسمان آفرید شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست؛
8 The sun to rule by day, For to the age [is] His kindness.
آفتاب را برای فرمانروایی بر روز آفرید، زیرا محبتش ابدیست؛
9 The moon and stars to rule by night, For to the age [is] His kindness.
و ماه و ستارگان را برای فرمانروایی بر شب، زیرا محبتش ابدیست.
10 To Him smiting Egypt in their first-born, For to the age [is] His kindness.
خدا را که پسران ارشد مصری‌ها را کشت شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست؛
11 And bringing forth Israel from their midst, For to the age [is] His kindness.
او بنی‌اسرائیل را از مصر بیرون آورد، زیرا محبتش ابدیست؛
12 By a strong hand, and a stretched-out-arm, For to the age [is] His kindness.
با دستی قوی و بازویی بلند چنین کرد، زیرا محبتش ابدیست؛
13 To Him cutting the sea of Suph into parts, For to the age [is] His kindness,
دریای سرخ را شکافت، زیرا محبتش ابدیست؛
14 And caused Israel to pass through its midst, For to the age [is] His kindness,
و بنی‌اسرائیل را از میان آن عبور داد، زیرا محبتش ابدیست؛
15 And shook out Pharaoh and his force in the sea of Suph, For to the age [is] His kindness.
فرعون و لشکر او را در دریای سرخ غرق ساخت، زیرا محبتش ابدیست.
16 To Him leading His people in a wilderness, For to the age [is] His kindness.
او را که قوم خود را در صحرا رهبری کرد شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست.
17 To Him smiting great kings, For to the age [is] His kindness.
او پادشاهان بزرگ را زد، زیرا محبتش ابدیست؛
18 Yea, He doth slay honourable kings, For to the age [is] His kindness.
و شاهان قدرتمند را از بین برد، زیرا محبتش ابدیست؛
19 Even Sihon king of the Amorite, For to the age [is] His kindness.
سیحون، پادشاه اموری‌ها، زیرا محبتش ابدیست؛
20 And Og king of Bashan, For to the age [is] His kindness.
و عوج، پادشاه باشان، زیرا محبتش ابدیست؛
21 And He gave their land for inheritance, For to the age [is] His kindness.
سرزمینهای ایشان را به میراث داد، زیرا محبتش ابدیست؛
22 An inheritance to Israel His servant, For to the age [is] His kindness.
میراثی برای خادم خود اسرائیل، زیرا محبتش ابدیست.
23 Who in our lowliness hath remembered us, For to the age [is] His kindness.
خداوندْ ما را در مشکلاتمان به یاد آورد، زیرا محبتش ابدیست؛
24 And He delivereth us from our adversaries, For to the age [is] His kindness.
او ما را از دست دشمنانمان نجات داد، زیرا محبتش ابدیست.
25 Giving food to all flesh, For to the age [is] His kindness.
او روزی همهٔ جانداران را می‌رساند، زیرا محبتش ابدیست.
26 Give ye thanks to the God of the heavens, For to the age [is] His kindness!
خدای آسمانها را شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست.

< Psalms 136 >