< Psalms 136 >
1 Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age [is] His kindness.
Celebrate l’Eterno, perché egli è buono, perché la sua benignità dura in eterno.
2 Give ye thanks to the God of gods, For to the age [is] His kindness.
Celebrate l’Iddio degli dèi, perché la sua benignità dura in eterno.
3 Give ye thanks to the Lord of lords, For to the age [is] His kindness.
Celebrate li Signor dei signori, perché la sua benignità dura in eterno.
4 To Him doing great wonders by Himself alone, For to the age [is] His kindness.
Colui che solo opera grandi maraviglie, perché la sua benignità dura in eterno.
5 To Him making the heavens by understanding, For to the age [is] His kindness.
Colui che ha fatto con intendimento i cieli, perché la sua benignità dura in eterno.
6 To Him spreading the earth over the waters, For to the age [is] His kindness.
Colui che ha steso la terra sopra le acque, perché la sua benignità dura in eterno.
7 To Him making great lights, For to the age [is] His kindness.
Colui che ha fatto i grandi luminari, perché la sua benignità dura in eterno:
8 The sun to rule by day, For to the age [is] His kindness.
il sole per regnare sul giorno, perché la sua benignità dura in eterno;
9 The moon and stars to rule by night, For to the age [is] His kindness.
e la luna e le stelle per regnare sulla notte, perché la sua benignità dura in eterno.
10 To Him smiting Egypt in their first-born, For to the age [is] His kindness.
Colui che percosse gli Egizi nei loro primogeniti, perché la sua benignità dura in eterno;
11 And bringing forth Israel from their midst, For to the age [is] His kindness.
e trasse fuori Israele dal mezzo di loro, perché la sua benignità dura in eterno;
12 By a strong hand, and a stretched-out-arm, For to the age [is] His kindness.
con mano potente e con braccio steso, perché la sua benignità dura in eterno.
13 To Him cutting the sea of Suph into parts, For to the age [is] His kindness,
Colui che divise il Mar rosso in due, perché la sua benignità dura in eterno;
14 And caused Israel to pass through its midst, For to the age [is] His kindness,
e fece passare Israele in mezzo ad esso, perché la sua benignità dura in eterno;
15 And shook out Pharaoh and his force in the sea of Suph, For to the age [is] His kindness.
e travolse Faraone e il suo esercito nel Mar Rosso, perché la sua benignità dura in eterno.
16 To Him leading His people in a wilderness, For to the age [is] His kindness.
Colui che condusse il suo popolo attraverso il deserto, perché la sua benignità dura in eterno.
17 To Him smiting great kings, For to the age [is] His kindness.
Colui che percosse re grandi, perché la sua benignità dura in eterno;
18 Yea, He doth slay honourable kings, For to the age [is] His kindness.
e uccise re potenti, perché la sua benignità dura in eterno:
19 Even Sihon king of the Amorite, For to the age [is] His kindness.
Sihon, re degli Amorei, perché la sua benignità dura in eterno,
20 And Og king of Bashan, For to the age [is] His kindness.
e Og, re di Basan, perché la sua benignità dura in eterno;
21 And He gave their land for inheritance, For to the age [is] His kindness.
e dette il loro paese in eredità, perché la sua benignità dura in eterno,
22 An inheritance to Israel His servant, For to the age [is] His kindness.
in eredità ad Israele, suo servitore, perché la sua benignità dura in eterno.
23 Who in our lowliness hath remembered us, For to the age [is] His kindness.
Colui che si ricordò di noi del nostro abbassamento, perché la sua benignità dura in eterno;
24 And He delivereth us from our adversaries, For to the age [is] His kindness.
e ci ha liberati dai nostri nemici, perché la sua benignità dura in eterno.
25 Giving food to all flesh, For to the age [is] His kindness.
Colui che dà il cibo ad ogni carne, perché la sua benignità dura in eterno.
26 Give ye thanks to the God of the heavens, For to the age [is] His kindness!
Celebrate l’Iddio dei cieli, perché la sua benignità dura in eterno.