< Psalms 136 >
1 Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age [is] His kindness.
Danket dem HERRN, denn er ist freundlich, ja, ewiglich währt seine Gnade!
2 Give ye thanks to the God of gods, For to the age [is] His kindness.
Danket dem Gott der Götter – ja, ewiglich währt seine Gnade!
3 Give ye thanks to the Lord of lords, For to the age [is] His kindness.
Danket dem Herrn der Herren – ja, ewiglich währt seine Gnade!
4 To Him doing great wonders by Himself alone, For to the age [is] His kindness.
Ihm, der große Wunder tut, er allein: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
5 To Him making the heavens by understanding, For to the age [is] His kindness.
der den Himmel mit Weisheit geschaffen: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
6 To Him spreading the earth over the waters, For to the age [is] His kindness.
der die Erde über den Wassern ausgebreitet: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
7 To Him making great lights, For to the age [is] His kindness.
der die großen Lichter geschaffen: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
8 The sun to rule by day, For to the age [is] His kindness.
die Sonne zur Herrschaft am Tage: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
9 The moon and stars to rule by night, For to the age [is] His kindness.
den Mond und die Sterne zur Herrschaft bei Nacht: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
10 To Him smiting Egypt in their first-born, For to the age [is] His kindness.
Ihm, der Ägypten schlug an seinen Erstgeburten: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
11 And bringing forth Israel from their midst, For to the age [is] His kindness.
und Israel aus ihrer Mitte führte: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
12 By a strong hand, and a stretched-out-arm, For to the age [is] His kindness.
mit starker Hand und hocherhobnem Arm: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
13 To Him cutting the sea of Suph into parts, For to the age [is] His kindness,
der das Schilfmeer in zwei Teile zerschnitt: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
14 And caused Israel to pass through its midst, For to the age [is] His kindness,
und Israel mitten hindurchziehen ließ: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
15 And shook out Pharaoh and his force in the sea of Suph, For to the age [is] His kindness.
und den Pharao und sein Heer ins Schilfmeer stürzte: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
16 To Him leading His people in a wilderness, For to the age [is] His kindness.
Ihm, der sein Volk durch die Wüste führte: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
17 To Him smiting great kings, For to the age [is] His kindness.
der große Könige schlug: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
18 Yea, He doth slay honourable kings, For to the age [is] His kindness.
und mächtige Könige tötete: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
19 Even Sihon king of the Amorite, For to the age [is] His kindness.
Sihon, den König der Amoriter: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
20 And Og king of Bashan, For to the age [is] His kindness.
und Og, den König von Basan: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
21 And He gave their land for inheritance, For to the age [is] His kindness.
und ihr Land als Erbbesitz hingab: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
22 An inheritance to Israel His servant, For to the age [is] His kindness.
als Erbbesitz seinem Knechte Israel: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
23 Who in our lowliness hath remembered us, For to the age [is] His kindness.
ihm, der in unsrer Erniedrigung unser gedachte: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
24 And He delivereth us from our adversaries, For to the age [is] His kindness.
und uns von unsern Drängern befreite: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
25 Giving food to all flesh, For to the age [is] His kindness.
der Nahrung allen Geschöpfen gibt: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
26 Give ye thanks to the God of the heavens, For to the age [is] His kindness!
Danket dem Gott des Himmels: ja, ewiglich währt seine Gnade!