< Psalms 136 >

1 Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age [is] His kindness.
Danket dem HERRN, denn er ist freundlich; denn seine Güte währet ewig
2 Give ye thanks to the God of gods, For to the age [is] His kindness.
Danket dem Gott aller Götter; denn seine Güte währet ewiglich.
3 Give ye thanks to the Lord of lords, For to the age [is] His kindness.
Danket dem HERRN aller HERREN; denn seine Güte währet ewiglich.
4 To Him doing great wonders by Himself alone, For to the age [is] His kindness.
Der große Wunder tut alleine; denn seine Güte währet ewiglich.
5 To Him making the heavens by understanding, For to the age [is] His kindness.
Der die Himmel ordentlich gemacht hat; denn seine Güte währet ewiglich.
6 To Him spreading the earth over the waters, For to the age [is] His kindness.
Der die Erde auf Wasser ausgebreitet hat; denn seine Güte währet ewiglich.
7 To Him making great lights, For to the age [is] His kindness.
Der große Lichter gemacht hat; denn seine Güte währet ewiglich;
8 The sun to rule by day, For to the age [is] His kindness.
die Sonne, dem Tage vorzustehen; denn seine Güte währet ewiglich;
9 The moon and stars to rule by night, For to the age [is] His kindness.
den Mond und Sterne, der Nacht vorzustehen; denn seine Güte währet ewiglich.
10 To Him smiting Egypt in their first-born, For to the age [is] His kindness.
Der Ägypten schlug an ihren Erstgeburten; denn seine Güte währet ewiglich;
11 And bringing forth Israel from their midst, For to the age [is] His kindness.
und führete Israel heraus; denn seine Güte währet ewiglich;
12 By a strong hand, and a stretched-out-arm, For to the age [is] His kindness.
durch mächtige Hand und ausgereckten Arm; denn seine Güte währet ewiglich.
13 To Him cutting the sea of Suph into parts, For to the age [is] His kindness,
Der das Schilfmeer teilete in zwei Teile; denn seine Güte währet ewiglich;
14 And caused Israel to pass through its midst, For to the age [is] His kindness,
und ließ Israel hindurchgehen; denn seine Güte währet ewiglich.
15 And shook out Pharaoh and his force in the sea of Suph, For to the age [is] His kindness.
Der Pharao und sein Heer ins Schilfmeer stieß; denn seine Güte währet ewiglich.
16 To Him leading His people in a wilderness, For to the age [is] His kindness.
Der sein Volk führete durch die Wüste; denn seine Güte währet ewiglich.
17 To Him smiting great kings, For to the age [is] His kindness.
Der große Könige schlug; denn seine Güte währet ewiglich;
18 Yea, He doth slay honourable kings, For to the age [is] His kindness.
und erwürgete mächtige Könige; denn seine Güte währet ewiglich;
19 Even Sihon king of the Amorite, For to the age [is] His kindness.
Sihon, der Amoriter König; denn seine Güte währet ewiglich;
20 And Og king of Bashan, For to the age [is] His kindness.
und Og, den König zu Basan; denn seine Güte währet ewiglich;
21 And He gave their land for inheritance, For to the age [is] His kindness.
und gab ihr Land zum Erbe; denn seine Güte währet ewiglich;
22 An inheritance to Israel His servant, For to the age [is] His kindness.
zum Erbe seinem Knechte Israel; denn seine Güte währet ewiglich.
23 Who in our lowliness hath remembered us, For to the age [is] His kindness.
Denn er dachte an uns, da wir untergedrückt waren; denn seine Güte währet ewiglich;
24 And He delivereth us from our adversaries, For to the age [is] His kindness.
und erlösete uns von unsern Feinden; denn seine Güte währet ewiglich.
25 Giving food to all flesh, For to the age [is] His kindness.
Der allem Fleisch Speise gibt; denn seine Güte währet ewiglich.
26 Give ye thanks to the God of the heavens, For to the age [is] His kindness!
Danket dem Gott vom Himmel; denn seine Güte währet ewiglich.

< Psalms 136 >