< Psalms 136 >

1 Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age [is] His kindness.
Alléluiah! Rendez gloire au Seigneur; car il est bon, et sa miséricorde est éternelle.
2 Give ye thanks to the God of gods, For to the age [is] His kindness.
Rendez gloire au Dieu des dieux; car sa miséricorde est éternelle.
3 Give ye thanks to the Lord of lords, For to the age [is] His kindness.
Rendez gloire au Seigneur des seigneurs; car sa miséricorde est éternelle.
4 To Him doing great wonders by Himself alone, For to the age [is] His kindness.
A lui seul, qui a fait de grandes merveilles; car sa miséricorde est éternelle.
5 To Him making the heavens by understanding, For to the age [is] His kindness.
A lui, qui a créé le ciel avec intelligence; car sa miséricorde est éternelle.
6 To Him spreading the earth over the waters, For to the age [is] His kindness.
A lui, qui a affermi la terre au-dessus des eaux; car sa miséricorde est éternelle.
7 To Him making great lights, For to the age [is] His kindness.
A lui seul, qui a créé ces grands luminaires; car sa miséricorde est éternelle.
8 The sun to rule by day, For to the age [is] His kindness.
Le soleil, pour présider aux jours; car sa miséricorde est éternelle.
9 The moon and stars to rule by night, For to the age [is] His kindness.
La lune et les astres, pour présider à la nuit; car miséricorde est éternelle.
10 To Him smiting Egypt in their first-born, For to the age [is] His kindness.
A lui, qui a frappé l'Égypte et ses premiers-nés; car sa miséricorde est éternelle.
11 And bringing forth Israel from their midst, For to the age [is] His kindness.
A lui, qui a fait partir Israël du milieu des Égyptiens; car sa miséricorde est éternelle.
12 By a strong hand, and a stretched-out-arm, For to the age [is] His kindness.
Par sa main puissante et son bras élevé; car sa miséricorde est éternelle.
13 To Him cutting the sea of Suph into parts, For to the age [is] His kindness,
A lui, qui a séparé la mer Rouge; car sa miséricorde est éternelle.
14 And caused Israel to pass through its midst, For to the age [is] His kindness,
Et qui a fait passer Israël au milieu de son lit; car sa miséricorde est éternelle.
15 And shook out Pharaoh and his force in the sea of Suph, For to the age [is] His kindness.
Et qui a frappé le Pharaon et toute sa puissance dans la mer Rouge; car sa miséricorde est éternelle.
16 To Him leading His people in a wilderness, For to the age [is] His kindness.
A lui qui a conduit son peuple à travers le désert; car sa miséricorde est éternelle. A lui qui a tiré de l'eau d'un dur rocher; car sa miséricorde est éternelle.
17 To Him smiting great kings, For to the age [is] His kindness.
A lui, qui a frappé de grands rois; car sa miséricorde est éternelle.
18 Yea, He doth slay honourable kings, For to the age [is] His kindness.
Et qui a fait périr des rois puissants; car sa miséricorde est éternelle.
19 Even Sihon king of the Amorite, For to the age [is] His kindness.
Séhon, roi des Amorrhéens; car sa miséricorde est éternelle.
20 And Og king of Bashan, For to the age [is] His kindness.
Et Og, roi de Basan; car sa miséricorde est éternelle.
21 And He gave their land for inheritance, For to the age [is] His kindness.
Et qui a donné leurs terres en héritage; car sa miséricorde est éternelle.
22 An inheritance to Israel His servant, For to the age [is] His kindness.
En héritage à Israël, son serviteur; car sa miséricorde est éternelle.
23 Who in our lowliness hath remembered us, For to the age [is] His kindness.
Parce que, en notre humiliation, le Seigneur s'est souvenu de nous; car sa miséricorde est éternelle.
24 And He delivereth us from our adversaries, For to the age [is] His kindness.
Et qu'il nous a rachetés des mains de nos ennemis; car sa miséricorde est éternelle.
25 Giving food to all flesh, For to the age [is] His kindness.
Et qu'il donne la pâture à toute chair; car sa miséricorde est éternelle.
26 Give ye thanks to the God of the heavens, For to the age [is] His kindness!
Rendez gloire au Dieu du ciel; car sa miséricorde est éternelle.

< Psalms 136 >