< Psalms 136 >
1 Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age [is] His kindness.
Rendez hommage au Seigneur, car il est bon, car sa grâce est éternelle.
2 Give ye thanks to the God of gods, For to the age [is] His kindness.
Rendez hommage au Dieu des dieux, car sa grâce est éternelle.
3 Give ye thanks to the Lord of lords, For to the age [is] His kindness.
Rendez hommage au Maître des maîtres, car sa grâce est éternelle;
4 To Him doing great wonders by Himself alone, For to the age [is] His kindness.
à Celui qui accomplit, lui seul, de grandes merveilles, car sa grâce est éternelle;
5 To Him making the heavens by understanding, For to the age [is] His kindness.
à Celui qui fit les cieux avec sagesse, car sa grâce est éternelle;
6 To Him spreading the earth over the waters, For to the age [is] His kindness.
à Celui qui étendit la terre par-dessus les eaux, car sa grâce est éternelle;
7 To Him making great lights, For to the age [is] His kindness.
à Celui qui créa les grands luminaires, car sa grâce est éternelle;
8 The sun to rule by day, For to the age [is] His kindness.
le soleil pour régner le jour, car sa grâce est éternelle;
9 The moon and stars to rule by night, For to the age [is] His kindness.
la lune et les étoiles pour régner la nuit, car sa grâce est éternelle;
10 To Him smiting Egypt in their first-born, For to the age [is] His kindness.
à Celui qui frappa les Egyptiens dans leurs premiers-nés, car sa grâce est éternelle;
11 And bringing forth Israel from their midst, For to the age [is] His kindness.
et fit sortir Israël du milieu d’eux, car sa grâce est éternelle;
12 By a strong hand, and a stretched-out-arm, For to the age [is] His kindness.
avec une main puissante et un bras étendu, car sa grâce est éternelle;
13 To Him cutting the sea of Suph into parts, For to the age [is] His kindness,
à Celui qui fendit en deux la mer des Joncs, car sa grâce est éternelle;
14 And caused Israel to pass through its midst, For to the age [is] His kindness,
la fit traverser à Israël, car sa grâce est éternelle;
15 And shook out Pharaoh and his force in the sea of Suph, For to the age [is] His kindness.
et précipita Pharaon et son armée dans ses flots, car sa grâce est éternelle;
16 To Him leading His people in a wilderness, For to the age [is] His kindness.
à Celui qui dirigea son peuple dans le désert, car sa grâce est éternelle;
17 To Him smiting great kings, For to the age [is] His kindness.
à Celui qui vainquit de grands rois, car sa grâce est éternelle;
18 Yea, He doth slay honourable kings, For to the age [is] His kindness.
et fit périr de puissants souverains, car sa grâce est éternelle;
19 Even Sihon king of the Amorite, For to the age [is] His kindness.
Sihon, roi des Amorréens, car sa grâce est éternelle;
20 And Og king of Bashan, For to the age [is] His kindness.
et Og, roi du Basan, car sa grâce est éternelle;
21 And He gave their land for inheritance, For to the age [is] His kindness.
pour donner leur pays en héritage, car sa grâce est éternelle;
22 An inheritance to Israel His servant, For to the age [is] His kindness.
en héritage à Israël, son serviteur, car sa grâce est éternelle;
23 Who in our lowliness hath remembered us, For to the age [is] His kindness.
à Celui, qui, dans notre abaissement, se souvint de nous, car sa grâce est éternelle;
24 And He delivereth us from our adversaries, For to the age [is] His kindness.
et nous délivra de nos adversaires, car sa grâce est éternelle.
25 Giving food to all flesh, For to the age [is] His kindness.
Il donne du pain à toute créature, car sa grâce est éternelle.
26 Give ye thanks to the God of the heavens, For to the age [is] His kindness!
Rendez hommage au Dieu du Ciel, car sa grâce est éternelle.