< Psalms 135 >

1 Praise ye Jah! Praise ye the name of Jehovah, Praise, ye servants of Jehovah,
Monkamfo Awurade. Monkamfo Awurade din; monkamfo no, mo Awurade asomfo,
2 Who are standing in the house of Jehovah, In the courts of the house of our God.
mo a mosom wɔ Awurade fi, wɔ adiwo a ɛwɔ yɛn Nyankopɔn fi.
3 Praise ye Jah! for Jehovah [is] good, Sing praise to His name, for [it is] pleasant.
Monkamfo Awurade efisɛ oye; monto ayeyi nnwom mma ne din, na ɛno na ɛyɛ anisɔ.
4 For Jacob hath Jah chosen for Himself, Israel for His peculiar treasure.
Awurade ayi Yakob sɛ ɔnyɛ ne de, wayi Israel sɛ nʼade a ɛsom bo.
5 For I have known that great [is] Jehovah, Yea, our Lord [is] above all gods.
Minim sɛ Awurade so; Ɔso sen anyame nyinaa.
6 All that Jehovah pleased He hath done, In the heavens and in earth, In the seas and all deep places,
Awurade yɛ nea ɔpɛ biara wɔ ɔsoro ne asase so, po ne mu bun nyinaa.
7 Causing vapours to ascend from the end of the earth, Lightnings for the rain He hath made, Bringing forth wind from His treasures.
Ɔma omununkum ma ne ho so fi asase ano ba; ɔsoma anyinam ka osu ho na ɔma ahum tu fi ne koradan mu.
8 Who smote the first-born of Egypt, From man unto beast.
Okum Misraim mmakan, nnipa ne mmoa mmakan.
9 He sent tokens and wonders into thy midst, O Egypt, On Pharaoh and on all his servants.
Ɔsomaa ne nsɛnkyerɛnne ne nʼanwonwade baa mo mfimfini, Misraim, de tiaa Farao ne nʼasomfo nyinaa.
10 Who smote many nations, and slew strong kings,
Ɔsɛee amanaman pii, na okunkum ahemfo akɛse,
11 Even Sihon king of the Amorite, And Og king of Bashan, And all kingdoms of Canaan.
Amorifo hene, Sihon Basan hene, Og ne Kanaan ahemfo nyinaa,
12 And He gave their land an inheritance, An inheritance to Israel His people,
na ɔde wɔn nsase maa sɛ agyapade ɔde maa ne nkurɔfo Israelfo.
13 O Jehovah, Thy name [is] to the age, O Jehovah, Thy memorial to all generations.
Awurade, wo din wɔ hɔ daa. Awurade wo din ahyeta awo ntoatoaso nyinaa mu.
14 For Jehovah doth judge His people, And for His servants comforteth Himself.
Awurade bedi ama ne nkurɔfo na obehu nʼasomfo mmɔbɔ.
15 The idols of the nations [are] silver and gold, Work of the hands of man.
Amanaman no ahoni yɛ dwetɛ ne sikakɔkɔɔ a wɔde onipa nsa na ayɛ.
16 A mouth they have, and they speak not, Eyes they have, and they see not,
Wɔwɔ ano, nanso wontumi nkasa, wɔwɔ ani, nanso wonhu ade;
17 Ears they have, and they give not ear, Nose — there is no breath in their mouth!
wɔwɔ aso, nanso wɔnte asɛm, na ɔhome nso nni wɔn anom.
18 Like them are their makers, Every one who is trusting in them.
Wɔn a wɔyɛɛ ahoni no bɛyɛ sɛ wɔn ara, saa ara na wɔn a wɔde wɔn ho to wɔn so no bɛyɛ.
19 O house of Israel, bless ye Jehovah, O house of Aaron, bless ye Jehovah,
Monkamfo Awurade, mo Israelfo nyinaa; monkamfo Awurade, Aaron fi;
20 O house of Levi, bless ye Jehovah, Those fearing Jehovah, bless ye Jehovah.
monkamfo Awurade, Lewi fi; monkamfo Awurade, mo a musuro no.
21 Blessed [is] Jehovah from Zion, Inhabiting Jerusalem — praise ye Jah!
Mumfi Sion nkamfo Awurade, monkamfo nea ɔte Yerusalem no. Monkamfo Awurade.

< Psalms 135 >