< Psalms 135 >
1 Praise ye Jah! Praise ye the name of Jehovah, Praise, ye servants of Jehovah,
Aleluya. ALABAD el nombre de Jehová; alabad[le], siervos de Jehová;
2 Who are standing in the house of Jehovah, In the courts of the house of our God.
Los que estáis en la casa de Jehová, en los atrios de la casa de nuestro Dios.
3 Praise ye Jah! for Jehovah [is] good, Sing praise to His name, for [it is] pleasant.
Alabad á JAH, porque es bueno Jehová: cantad salmos á su nombre, porque es suave.
4 For Jacob hath Jah chosen for Himself, Israel for His peculiar treasure.
Porque JAH ha escogido á Jacob para sí, á Israel por posesión suya.
5 For I have known that great [is] Jehovah, Yea, our Lord [is] above all gods.
Porque yo se que Jehová es grande, y el Señor nuestro, mayor que todos los dioses.
6 All that Jehovah pleased He hath done, In the heavens and in earth, In the seas and all deep places,
Todo lo que quiso Jehová, ha hecho en los cielos y en la tierra, en las mares y en todos los abismos.
7 Causing vapours to ascend from the end of the earth, Lightnings for the rain He hath made, Bringing forth wind from His treasures.
El hace subir las nubes del cabo de la tierra; él hizo los relámpagos para la lluvia; él saca los vientos de sus tesoros.
8 Who smote the first-born of Egypt, From man unto beast.
El [es el] que hirió los primogénitos de Egipto, desde el hombre hasta la bestia.
9 He sent tokens and wonders into thy midst, O Egypt, On Pharaoh and on all his servants.
Envió señales y prodigios en medio de ti, oh Egipto, sobre Faraón, y sobre todos sus siervos.
10 Who smote many nations, and slew strong kings,
El que hirió muchas gentes, y mató reyes poderosos:
11 Even Sihon king of the Amorite, And Og king of Bashan, And all kingdoms of Canaan.
A Sehón rey Amorrheo, y á Og rey de Basán, y á todos los reinos de Canaán.
12 And He gave their land an inheritance, An inheritance to Israel His people,
Y dió la tierra de ellos en heredad, en heredad á Israel su pueblo.
13 O Jehovah, Thy name [is] to the age, O Jehovah, Thy memorial to all generations.
Oh Jehová, eterno [es] tu nombre; tu memoria, oh Jehová para generación y generación.
14 For Jehovah doth judge His people, And for His servants comforteth Himself.
Porque juzgará Jehová su pueblo, y arrepentiráse sobre sus siervos.
15 The idols of the nations [are] silver and gold, Work of the hands of man.
Los ídolos de las gentes son plata y oro, obra de manos de hombres.
16 A mouth they have, and they speak not, Eyes they have, and they see not,
Tienen boca, y no hablan; tienen ojos, y no ven;
17 Ears they have, and they give not ear, Nose — there is no breath in their mouth!
Tienen orejas, y no oyen; tampoco hay espíritu en sus bocas.
18 Like them are their makers, Every one who is trusting in them.
Como ellos son los que los hacen; todos los que en ellos confían.
19 O house of Israel, bless ye Jehovah, O house of Aaron, bless ye Jehovah,
Casa de Israel, bendecid á Jehová: casa de Aarón, bendecid á Jehová:
20 O house of Levi, bless ye Jehovah, Those fearing Jehovah, bless ye Jehovah.
Casa de Leví, bendecid á Jehová: los que teméis á Jehová, bendecid á Jehová.
21 Blessed [is] Jehovah from Zion, Inhabiting Jerusalem — praise ye Jah!
Bendito de Sión Jehová, que mora en Jerusalem. Aleluya.