< Psalms 135 >
1 Praise ye Jah! Praise ye the name of Jehovah, Praise, ye servants of Jehovah,
Lăudați pe DOMNUL. Lăudați numele DOMNULUI; lăudați-l servitori ai DOMNULUI.
2 Who are standing in the house of Jehovah, In the courts of the house of our God.
Voi care stați în casa DOMNULUI, în curțile casei Dumnezeului nostru,
3 Praise ye Jah! for Jehovah [is] good, Sing praise to His name, for [it is] pleasant.
Lăudați pe DOMNUL, pentru că DOMNUL este bun; cântați laude numelui său, pentru că este plăcut.
4 For Jacob hath Jah chosen for Himself, Israel for His peculiar treasure.
Pentru că DOMNUL l-a ales pe Iacob pentru el însuși și Israelul pentru tezaurul lui deosebit.
5 For I have known that great [is] Jehovah, Yea, our Lord [is] above all gods.
Căci știu că DOMNUL este mare și că DOMNUL nostru este mai presus de toți dumnezeii.
6 All that Jehovah pleased He hath done, In the heavens and in earth, In the seas and all deep places,
Tot ce i-a plăcut DOMNULUI, aceea a făcut în cer și pe pământ, în mări și în toate locurile adânci.
7 Causing vapours to ascend from the end of the earth, Lightnings for the rain He hath made, Bringing forth wind from His treasures.
El face aburii să se ridice de la marginile pământului; el face fulgere pentru ploaie; el aduce vântul din trezoreriile sale.
8 Who smote the first-born of Egypt, From man unto beast.
El care a lovit pe întâii născuți ai Egiptului, deopotrivă ai omului și ai vitei.
9 He sent tokens and wonders into thy midst, O Egypt, On Pharaoh and on all his servants.
El care a trimis semne și minuni în mijlocul tău, Egiptule, asupra lui Faraon și asupra tuturor servitorilor lui.
10 Who smote many nations, and slew strong kings,
El care a lovit națiuni mari și a ucis împărați puternici;
11 Even Sihon king of the Amorite, And Og king of Bashan, And all kingdoms of Canaan.
Pe Sihon, împăratul amoriților, și pe Og, împăratul Basanului, și toate împărățiile Canaanului,
12 And He gave their land an inheritance, An inheritance to Israel His people,
Și a dat țara lor ca moștenire, o moștenire lui Israel, poporul său.
13 O Jehovah, Thy name [is] to the age, O Jehovah, Thy memorial to all generations.
Numele tău, DOAMNE, dăinuiește pentru totdeauna; și amintirea ta, DOAMNE, din generație în generație.
14 For Jehovah doth judge His people, And for His servants comforteth Himself.
Fiindcă DOMNUL va judeca poporul său și se va pocăi referitor la servitorii săi.
15 The idols of the nations [are] silver and gold, Work of the hands of man.
Idolii păgânilor sunt argint și aur, lucrarea mâinilor oamenilor.
16 A mouth they have, and they speak not, Eyes they have, and they see not,
Au guri, dar nu vorbesc; au ochi, dar nu văd;
17 Ears they have, and they give not ear, Nose — there is no breath in their mouth!
Au urechi, dar nu aud; nici nu este vreo suflare în gurile lor.
18 Like them are their makers, Every one who is trusting in them.
Cei ce îi fac sunt asemenea lor; așa este fiecare ce se încrede în ei.
19 O house of Israel, bless ye Jehovah, O house of Aaron, bless ye Jehovah,
Binecuvântați pe DOMNUL, casă a lui Israel; binecuvântați pe DOMNUL, casă a lui Aaron;
20 O house of Levi, bless ye Jehovah, Those fearing Jehovah, bless ye Jehovah.
Binecuvântați pe DOMNUL, casă a lui Levi; voi, care vă temeți de DOMNUL, binecuvântați pe DOMNUL.
21 Blessed [is] Jehovah from Zion, Inhabiting Jerusalem — praise ye Jah!
Binecuvântat fie din Sion DOMNUL, care locuiește la Ierusalim. Lăudați pe DOMNUL.