< Psalms 135 >

1 Praise ye Jah! Praise ye the name of Jehovah, Praise, ye servants of Jehovah,
Louvai ao Senhor. louvai o nome do Senhor; louvai-o, servos do Senhor.
2 Who are standing in the house of Jehovah, In the courts of the house of our God.
Vós que assistis na casa do Senhor, nos átrios da casa do nosso Deus.
3 Praise ye Jah! for Jehovah [is] good, Sing praise to His name, for [it is] pleasant.
Louvai ao Senhor, porque o Senhor é bom: cantai louvores ao seu nome, porque é agradável.
4 For Jacob hath Jah chosen for Himself, Israel for His peculiar treasure.
Porque o Senhor escolheu para si a Jacob, e a Israel para seu próprio tesouro.
5 For I have known that great [is] Jehovah, Yea, our Lord [is] above all gods.
Porque eu conheço que o Senhor é grande e que o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 All that Jehovah pleased He hath done, In the heavens and in earth, In the seas and all deep places,
Tudo o que o Senhor quis fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os abismos.
7 Causing vapours to ascend from the end of the earth, Lightnings for the rain He hath made, Bringing forth wind from His treasures.
Faz subir os vapores das extremidades da terra; faz os relâmpagos para a chuva; produz os ventos dos seus tesouros.
8 Who smote the first-born of Egypt, From man unto beast.
O que feriu os primogênitos do Egito, desde os homens até às bestas.
9 He sent tokens and wonders into thy midst, O Egypt, On Pharaoh and on all his servants.
O que enviou sinais e prodígios no meio de ti, ó Egito, contra faraó e contra os seus servos.
10 Who smote many nations, and slew strong kings,
O que feriu muitas nações, e matou poderosos reis;
11 Even Sihon king of the Amorite, And Og king of Bashan, And all kingdoms of Canaan.
A Sehon, rei dos amorreus, e a Og, rei de Basan, e a todos os reinos de Canaan.
12 And He gave their land an inheritance, An inheritance to Israel His people,
E deu a sua terra em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 O Jehovah, Thy name [is] to the age, O Jehovah, Thy memorial to all generations.
O teu nome, ó Senhor, dura perpetuamente; e a tua memória, ó Senhor, de geração em geração.
14 For Jehovah doth judge His people, And for His servants comforteth Himself.
Pois o Senhor julgará o seu povo, e se arrependerá com respeito aos seus servos.
15 The idols of the nations [are] silver and gold, Work of the hands of man.
Os ídolos das nações são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
16 A mouth they have, and they speak not, Eyes they have, and they see not,
Tem boca, mas não falam; tem olhos, e não veem.
17 Ears they have, and they give not ear, Nose — there is no breath in their mouth!
Tem ouvidos, mas não ouvem, nem há respiro algum nas suas bocas.
18 Like them are their makers, Every one who is trusting in them.
Semelhantes a eles se tornem os que os fazem, e todos os que confiam neles.
19 O house of Israel, bless ye Jehovah, O house of Aaron, bless ye Jehovah,
Casa de Israel, bendizei ao Senhor; casa de Aarão bendizei ao Senhor.
20 O house of Levi, bless ye Jehovah, Those fearing Jehovah, bless ye Jehovah.
Casa de Levi, bendizei ao Senhor: vós, os que temeis ao Senhor, louvai ao Senhor.
21 Blessed [is] Jehovah from Zion, Inhabiting Jerusalem — praise ye Jah!
Bendito seja o Senhor desde Sião, que habita em Jerusalém. louvai ao Senhor.

< Psalms 135 >