< Psalms 135 >
1 Praise ye Jah! Praise ye the name of Jehovah, Praise, ye servants of Jehovah,
Treño t’Ià. Bangò ty tahina’ Iehovà; mandrengea, ry mpitoro’Iehovà,
2 Who are standing in the house of Jehovah, In the courts of the house of our God.
Ry mpijohañe añ’anjomba’Iehovà, an-kiririsan’ anjomban’ Añahareo,
3 Praise ye Jah! for Jehovah [is] good, Sing praise to His name, for [it is] pleasant.
Rengeo, t’Ià, amy te soa t’Iehovà; sabò i tahina’ey ty amy volonahe’ey.
4 For Jacob hath Jah chosen for Himself, Israel for His peculiar treasure.
Amy te jinobo’ Ià ho am-bata’e t’Iakobe, ho vara’e t’Israele.
5 For I have known that great [is] Jehovah, Yea, our Lord [is] above all gods.
Fantako te ra’elahy t’Iehovà, le mandikoatse ze atao ‘ndrahare iaby t’i Talè.
6 All that Jehovah pleased He hath done, In the heavens and in earth, In the seas and all deep places,
Manao ze satri’e t’Iehovà, an-dindiñe añe naho an-tane atoy, amy riakey vaho an-tsikeokeoke ao.
7 Causing vapours to ascend from the end of the earth, Lightnings for the rain He hath made, Bringing forth wind from His treasures.
Ampionjone’e hirik’ añ’olon-tane añe ty mika; anoa’e helatse o orañeo vaho akare’e boak’an-driha’e ao ty tioke.
8 Who smote the first-born of Egypt, From man unto beast.
Zinama’e o tañoloñoloña’ i Mitsraimeo, ndra ondaty ndra biby.
9 He sent tokens and wonders into thy midst, O Egypt, On Pharaoh and on all his servants.
Nañiraha’e viloñe naho halatsàñe mb’añivo’areo ao, ihe ‘nio, ry Mitsraime, amy Parò vaho amo mpitoro’e iabio.
10 Who smote many nations, and slew strong kings,
Narotsa’e ty fifeheañe maro, binaibai’e o mpanjaka fanalolahio,
11 Even Sihon king of the Amorite, And Og king of Bashan, And all kingdoms of Canaan.
i Sikone, mpanjaka’ o nte Emoreo, naho i Oge, mpanjaka’ i Basane, vaho o fonga fifeleha’ i Kanàneo;
12 And He gave their land an inheritance, An inheritance to Israel His people,
Le natolo’e ho lova ty tane’ iareo, ho lova’ Israele, ondati’eo.
13 O Jehovah, Thy name [is] to the age, O Jehovah, Thy memorial to all generations.
Ry Iehovà, tsy modo ty tahina’o, ty fitiahiañ’ azo ry Iehovà, le nainai’e donia.
14 For Jehovah doth judge His people, And for His servants comforteth Himself.
Fa homei’ Iehovà to ondati’eo le ho tretreze’e o mpitoro’eo.
15 The idols of the nations [are] silver and gold, Work of the hands of man.
Volafoty naho volamena o raham-pahasive’ o kilakila ‘ndatioo, ty sata-pità’ ondaty.
16 A mouth they have, and they speak not, Eyes they have, and they see not,
Ie manam-bava, fe tsy mirehake, ama-maso, fe tsy mahatrea;
17 Ears they have, and they give not ear, Nose — there is no breath in their mouth!
aman-tsofy, fe tsy mahatsanoñe, vaho tsy mahakofòke o vava’iareoo.
18 Like them are their makers, Every one who is trusting in them.
Ho hambañe am’iereo o mpanao iareoo, Eka, ze hene miato am’iereo.
19 O house of Israel, bless ye Jehovah, O house of Aaron, bless ye Jehovah,
Ry anjomba’ Israele, Andriaño t’Iehovà; ry akiba’ i Aharone, andriaño t’Iehovà;
20 O house of Levi, bless ye Jehovah, Those fearing Jehovah, bless ye Jehovah.
ry kivoho’ i Levio, andriaño t’Iehovà; ry mpañeveñe am’Iehovà, andriaño t’Iehovà.
21 Blessed [is] Jehovah from Zion, Inhabiting Jerusalem — praise ye Jah!
Andriaño boak’e Tsiône ao t’Iehovà, ry mpimoneñe e Ierosalaimeo. Treño t’Ià.