< Psalms 135 >

1 Praise ye Jah! Praise ye the name of Jehovah, Praise, ye servants of Jehovah,
Kaksakin LEUM GOD! Kaksakin Inen LEUM GOD, kowos mwet kulansap lal,
2 Who are standing in the house of Jehovah, In the courts of the house of our God.
Su tu in lohm sin LEUM GOD, In Tempul lun God lasr.
3 Praise ye Jah! for Jehovah [is] good, Sing praise to His name, for [it is] pleasant.
Kaksakin LEUM GOD, mweyen El wo; Yuk on in kaksak nu ke Inel, tuh El kulang.
4 For Jacob hath Jah chosen for Himself, Israel for His peculiar treasure.
El sulella Jacob nu sel sifacna, Ac mwet Israel tuh elos in mwet lal.
5 For I have known that great [is] Jehovah, Yea, our Lord [is] above all gods.
Nga etu tuh LEUM GOD El fulat, El fulat liki god nukewa.
6 All that Jehovah pleased He hath done, In the heavens and in earth, In the seas and all deep places,
El oru kutena ma El lungse oru In kusrao ac fin faclu, In meoa uh ac acn loal ye kof uh.
7 Causing vapours to ascend from the end of the earth, Lightnings for the rain He hath made, Bringing forth wind from His treasures.
El use pukunyeng in paka liki kapinkusra uh; El orala sarom nu ke paka uh, Ac El use eng liki nien filma lal.
8 Who smote the first-born of Egypt, From man unto beast.
El uniya wounse nukewa in acn Egypt, Nutin mwet oayapa nutin kosro.
9 He sent tokens and wonders into thy midst, O Egypt, On Pharaoh and on all his servants.
El oru mwenmen ac ma sakirik in acn we In kai tokosra lun acn we ac mwet pwapa lal nukewa.
10 Who smote many nations, and slew strong kings,
El kunausla mutunfacl puspis Ac uniya tokosra pwengpeng inge:
11 Even Sihon king of the Amorite, And Og king of Bashan, And all kingdoms of Canaan.
Sihon, tokosra lun mwet Amor, Og, tokosra lun mwet Bashan, Ac tokosra nukewa in acn Canaan.
12 And He gave their land an inheritance, An inheritance to Israel His people,
God El sang acn sin mwet inge nu sin mwet lal; El sang tuh in mwe usru lalos, mwet Israel.
13 O Jehovah, Thy name [is] to the age, O Jehovah, Thy memorial to all generations.
LEUM GOD, ac fah sulkakinyuk Inem nwe tok; Fwil nukewa fah esam kom.
14 For Jehovah doth judge His people, And for His servants comforteth Himself.
LEUM GOD El fah karingin mwet lal; El fah pakomuta mwet kulansap lal.
15 The idols of the nations [are] silver and gold, Work of the hands of man.
Tuh god lun mutunfacl saya orekla ke silver ac gold; Elos ma orekla ke poun mwet.
16 A mouth they have, and they speak not, Eyes they have, and they see not,
Oasr oalulos, a elos tia ku in kaskas, Ac oasr mutalos, a elos tia ku in liye.
17 Ears they have, and they give not ear, Nose — there is no breath in their mouth!
Oasr sraclos, a elos tia ku in lohng, Elos tia pacna ku in momong.
18 Like them are their makers, Every one who is trusting in them.
Lela tuh elos nukewa su orala ma inge ac lulalfongi kac In ekla oana ma sruloala ma elos orala!
19 O house of Israel, bless ye Jehovah, O house of Aaron, bless ye Jehovah,
Kowos mwet Israel, kowos in kaksakin LEUM GOD; Kaksakunul, kowos mwet tol lun God!
20 O house of Levi, bless ye Jehovah, Those fearing Jehovah, bless ye Jehovah.
Kaksakin LEUM GOD, kowos mwet Levi; Kaksakunul, kowos nukewa su alu nu sel!
21 Blessed [is] Jehovah from Zion, Inhabiting Jerusalem — praise ye Jah!
Kaksakin LEUM GOD in Zion, In Jerusalem, acn sel. Kaksakin LEUM GOD!

< Psalms 135 >