< Psalms 135 >
1 Praise ye Jah! Praise ye the name of Jehovah, Praise, ye servants of Jehovah,
なんぢらヱホバを讃稱へよ ヱホバの名をほめたたへよ ヱホバの僕等ほめたたへよ
2 Who are standing in the house of Jehovah, In the courts of the house of our God.
ヱホバの家われらの神のいへの大庭にたつものよ讃稱へよ
3 Praise ye Jah! for Jehovah [is] good, Sing praise to His name, for [it is] pleasant.
ヱホバは恵ふかし なんぢらヱホバをほめたたへよ その聖名はうるはし讃うたへ
4 For Jacob hath Jah chosen for Himself, Israel for His peculiar treasure.
そはヤハおのがためにヤコブをえらみイスラエルをえらみてその珍寳となしたまへり
5 For I have known that great [is] Jehovah, Yea, our Lord [is] above all gods.
われヱホバの大なるとわれらの主のもろもろの神にまされるとをしれり
6 All that Jehovah pleased He hath done, In the heavens and in earth, In the seas and all deep places,
ヱホバその聖旨にかなふことを天にも地にも海にも淵にもみなことごとく行ひ給ふなり
7 Causing vapours to ascend from the end of the earth, Lightnings for the rain He hath made, Bringing forth wind from His treasures.
ヱホバは地のはてより霧をのぼらせ 雨のために電光をつくりその庫より風をいだしたまふ
8 Who smote the first-born of Egypt, From man unto beast.
ヱホバは人より畜類にいたるまでエジプトの首出をうちたまへり
9 He sent tokens and wonders into thy midst, O Egypt, On Pharaoh and on all his servants.
エジプトよヱホバはなんぢの中にしるしと奇しき事跡とをおくりて パロとその僕とに臨ませ給へり
10 Who smote many nations, and slew strong kings,
ヱホバはおほくの國々をうち 又いきほひある王等をころし給へり
11 Even Sihon king of the Amorite, And Og king of Bashan, And all kingdoms of Canaan.
アモリ人のわうシホン、バシヤンの王オグならびにカナンの國々なり
12 And He gave their land an inheritance, An inheritance to Israel His people,
かれらの地をゆづりとしその民イスフルの嗣業としてあたへ給へり
13 O Jehovah, Thy name [is] to the age, O Jehovah, Thy memorial to all generations.
ヱホバよなんぢの名はとこしへに絶ることなし ヱホバよなんぢの記念はよろづ世におよばん
14 For Jehovah doth judge His people, And for His servants comforteth Himself.
ヱホバはその民のために審判をなしその僕等にかかはれる聖意をかへたまふ可ればなり
15 The idols of the nations [are] silver and gold, Work of the hands of man.
もろもろのくにの偶像はしろかねと金にして人の手のわざなり
16 A mouth they have, and they speak not, Eyes they have, and they see not,
そのぐうざうは口あれどいはず目あれど見ず
17 Ears they have, and they give not ear, Nose — there is no breath in their mouth!
耳あれどきかず またその口に氣息あることなし
18 Like them are their makers, Every one who is trusting in them.
これを造るものと之によりたのむものとは皆これにひとしからん
19 O house of Israel, bless ye Jehovah, O house of Aaron, bless ye Jehovah,
イスラエルの家よヱホバをほめまつれ アロンのいへよヱホバをほめまつれ
20 O house of Levi, bless ye Jehovah, Those fearing Jehovah, bless ye Jehovah.
レビの家よヱホバをほめまつれ ヱホバを畏るるものよヱホバをはめまつれ
21 Blessed [is] Jehovah from Zion, Inhabiting Jerusalem — praise ye Jah!
ヱルサレムにすみたまふヱホバはシオンにて讃まつるべきかな ヱホバをほめたたへよ