< Psalms 135 >

1 Praise ye Jah! Praise ye the name of Jehovah, Praise, ye servants of Jehovah,
Hallelujah! Lobet den Namen Jehovahs, lobet, ihr Knechte Jehovahs!
2 Who are standing in the house of Jehovah, In the courts of the house of our God.
Ihr, die ihr steht in dem Hause Jehovahs, in den Höfen des Hauses unseres Gottes:
3 Praise ye Jah! for Jehovah [is] good, Sing praise to His name, for [it is] pleasant.
Hallelujah; denn gut ist Jehovah. Singt Psalmen Seinem Namen; denn lieblich ist Er.
4 For Jacob hath Jah chosen for Himself, Israel for His peculiar treasure.
Denn Jakob hat Jah Sich erwählt, Israel zu Seinem besonderen Eigentum.
5 For I have known that great [is] Jehovah, Yea, our Lord [is] above all gods.
Denn ich weiß, daß groß ist Jehovah, und unser Herr vor allen Göttern;
6 All that Jehovah pleased He hath done, In the heavens and in earth, In the seas and all deep places,
Alles, wozu Jehovah Lust hat, tut Er im Himmel und auf Erden, im Meer und allen Abgründen.
7 Causing vapours to ascend from the end of the earth, Lightnings for the rain He hath made, Bringing forth wind from His treasures.
Er führt Dünste herauf vom Ende der Erde, macht Blitze zu Regen, bringt den Wind heraus aus Seinen Schätzen.
8 Who smote the first-born of Egypt, From man unto beast.
Der die Erstgeborenen Ägyptens schlug vom Menschen bis zum Vieh;
9 He sent tokens and wonders into thy midst, O Egypt, On Pharaoh and on all his servants.
Er sandte Zeichen und Wahrzeichen, in deine Mitte Ägypten, wider Pharao und wider alle seine Knechte.
10 Who smote many nations, and slew strong kings,
Der viele Völkerschaften hat geschlagen und mächtige Könige erwürgte.
11 Even Sihon king of the Amorite, And Og king of Bashan, And all kingdoms of Canaan.
Sichon, den König der Amoriter, und Og, den König Baschans, und alle Königreiche Kanaans.
12 And He gave their land an inheritance, An inheritance to Israel His people,
Und Der ihr Land zum Erbe hat gegeben, zum Erbe Israel, Seinem Volke.
13 O Jehovah, Thy name [is] to the age, O Jehovah, Thy memorial to all generations.
Jehovah, Dein Name ist ewig, Jehovah, Dein Gedächtnis zu Geschlecht und Geschlecht.
14 For Jehovah doth judge His people, And for His servants comforteth Himself.
Denn Recht wird sprechen Seinem Volk Jehovah, und es wird Ihn gereuen wegen Seiner Knechte.
15 The idols of the nations [are] silver and gold, Work of the hands of man.
Die Götzen der Völkerschaften sind Silber und Gold, sie sind gemacht von den Händen des Menschen.
16 A mouth they have, and they speak not, Eyes they have, and they see not,
Einen Mund haben sie und reden nicht; Augen haben sie und sehen nicht.
17 Ears they have, and they give not ear, Nose — there is no breath in their mouth!
Sie haben Ohren und nehmen nicht zu Ohren, auch ist in ihrem Mund kein Hauch.
18 Like them are their makers, Every one who is trusting in them.
Wie sie werden sein, die sie machen, ein jeder, der auf sie vertraut.
19 O house of Israel, bless ye Jehovah, O house of Aaron, bless ye Jehovah,
O Haus Israel, segnet Jehovah; o Haus Aharons, segnet Jehovah!
20 O house of Levi, bless ye Jehovah, Those fearing Jehovah, bless ye Jehovah.
O Haus Levi, segnet Jehovah; die ihr Jehovah fürchtet, segnet Jehovah!
21 Blessed [is] Jehovah from Zion, Inhabiting Jerusalem — praise ye Jah!
Gesegnet sei Jehovah aus Zion, Er, Der in Jerusalem wohnt. Hallelujah!

< Psalms 135 >