< Psalms 135 >
1 Praise ye Jah! Praise ye the name of Jehovah, Praise, ye servants of Jehovah,
BOEIPA te thangthen uh. BOEIPA ming te thangthen uh. BOEIPA kah sal rhoek thangthen uh.
2 Who are standing in the house of Jehovah, In the courts of the house of our God.
Te rhoek tah mamih Pathen im vongup kah BOEIPA im ah pai uh.
3 Praise ye Jah! for Jehovah [is] good, Sing praise to His name, for [it is] pleasant.
BOEIPA tah a then dongah BOEIPA mah thangthen uh. A ming te a naepnoi la tingtoeng uh.
4 For Jacob hath Jah chosen for Himself, Israel for His peculiar treasure.
Jakob te BOEIPA amah ham, Israel khaw a lungthen la a coelh.
5 For I have known that great [is] Jehovah, Yea, our Lord [is] above all gods.
Kai loh Yahweh neh mamih Boeipa tah Pathen boeih lakah len tila ka ming.
6 All that Jehovah pleased He hath done, In the heavens and in earth, In the seas and all deep places,
BOEIPA loh a ngaih boeih te tah vaan ah khaw, diklai ah khaw, tuitunli neh tuidung khui boeih ah khaw a saii.
7 Causing vapours to ascend from the end of the earth, Lightnings for the rain He hath made, Bringing forth wind from His treasures.
Diklai khobawt lamkah khomong aka caeh sak loh rhaek neh khotlan khaw a saii tih a thakvoh khui lamkah khohli te a poh.
8 Who smote the first-born of Egypt, From man unto beast.
Amah loh Egypt hlang neh rhamsa caming rhoek te a ngawn.
9 He sent tokens and wonders into thy midst, O Egypt, On Pharaoh and on all his servants.
Miknoek neh kopoekrhai te namah Egypt khui ah khaw, Pharaoh taeng neh a sal rhoek boeih taengah khaw a tueih.
10 Who smote many nations, and slew strong kings,
Amah loh namtom rhoek te muep a ngawn tih manghai boei rhoek khaw a ngawn.
11 Even Sihon king of the Amorite, And Og king of Bashan, And all kingdoms of Canaan.
Amori manghai Sihon, Bashan manghai Og neh Kanaan ram boeih te khaw a thup.
12 And He gave their land an inheritance, An inheritance to Israel His people,
Te dongah amih kah khohmuen rho te a pilnam Israel taengah rho la a paek.
13 O Jehovah, Thy name [is] to the age, O Jehovah, Thy memorial to all generations.
BOEIPA namah ming tah kumhal duela, BOEIPA namah poekkoepnah te cadilcahma phoeikah cadilcahma duela om pai saeh.
14 For Jehovah doth judge His people, And for His servants comforteth Himself.
BOEIPA loh a pilnam a tang sak vetih a sal rhoek te a hloep ni.
15 The idols of the nations [are] silver and gold, Work of the hands of man.
Namtom rhoek kah ngun neh sui muei he hlang kut bibi ni.
16 A mouth they have, and they speak not, Eyes they have, and they see not,
Amih kah a ka om dae cal uh thai pawh. A mik om uh dae hmu uh thai pawh.
17 Ears they have, and they give not ear, Nose — there is no breath in their mouth!
A hna te om uh dae hnakaeng uh thai pawh. A ka khuiah khaw a hil om pawh.
18 Like them are their makers, Every one who is trusting in them.
Mueirhol aka saii neh amih dongah aka pangtung boeih tah mueirhol bangla om uh ni.
19 O house of Israel, bless ye Jehovah, O house of Aaron, bless ye Jehovah,
Israel imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah. Aaron imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah.
20 O house of Levi, bless ye Jehovah, Those fearing Jehovah, bless ye Jehovah.
Levi imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah. BOEIPA aka rhih rhoek loh BOEIPA te yoethen pae lah.
21 Blessed [is] Jehovah from Zion, Inhabiting Jerusalem — praise ye Jah!
Zion lamloh BOEIPA te yoethen pae lah. Jerusalem kah khosa rhoek loh BOEIPA thangthen lah.