< Psalms 132 >
1 A Song of the Ascents. Remember, Jehovah, for David, all his afflictions.
Faarfannaa ol baʼuu. Yaa Waaqayyo, Daawitii fi rakkina inni obse hundumaa yaadadhu.
2 Who hath sworn to Jehovah. He hath vowed to the Mighty One of Jacob:
Inni kakuu tokko Waaqayyoof kakatee Waaqa Yaaqoob Jabaa sanaaf akkana jedhee wareege:
3 'If I enter into the tent of my house, If I go up on the couch of my bed,
“Ani mana koo ol hin seenu; yookaan siree kootti ol hin baʼu.
4 If I give sleep to mine eyes, To mine eyelids — slumber,
Ani ija kootiif hirriba, baallee ija kootiitiif immoo mugaatii hin eeyyamu;
5 Till I do find a place for Jehovah, Tabernacles for the Mighty One of Jacob.
kunis hamma ani Waaqayyoof iddoo argutti, Waaqa Yaaqoob Jabaa sanaaf iddoo jireenyaa argutti.”
6 'Lo, we have heard it in Ephratah, We have found it in the fields of the forest.
Kunoo, Efraataatti waaʼee isaa dhageenye; Yaaʼaarittis isa arganne:
7 We come in to His tabernacles, We bow ourselves at His footstool.
“Kottaa iddoo jireenya isaa dhaqnaa; ejjeta miilla isaa jalattis kufnee waaqeffannaa.
8 Arise, O Jehovah, to Thy rest, Thou, and the ark of Thy strength,
‘Yaa Waaqayyo kaʼiitii, gara iddoo boqonnaa keetii kottu; atii fi taabonni jabina keetiis kottaa.
9 Thy priests do put on righteousness, And Thy pious ones cry aloud.
Luboonni kee qajeelummaa haa uffatan; qulqulloonni kees gammachuudhaan haa faarfatan.’”
10 For the sake of David Thy servant, Turn not back the face of Thine anointed.
Sababii garbicha kee Daawitiif jedhiitii, dibamaa kee hin gatin.
11 Jehovah hath sworn truth to David, He turneth not back from it: Of the fruit of thy body, I set on the throne for thee.
Waaqayyo akkana jedhee kakuu dhugaa tokko Daawitiif kakateera; inni kakuu kana irraa duubatti hin deebiʼu: “Ani ilmaan kee keessaa isa tokko teessoo kee irra nan teessisa;
12 If thy sons keep My covenant, And My testimonies that I teach them, Their sons also for ever and ever, Do sit on the throne for thee.
yoo ilmaan kee kakuu koo fi seera ani isaan barsiisu eegan, ilmaan isaaniis akkasuma bara baraa hamma bara baraatti teessoo kee irra ni taaʼu.”
13 For Jehovah hath fixed on Zion, He hath desired [it] for a seat to Himself,
Waaqayyo Xiyoonin filateeraatii; akka isheen iddoo jireenya isaa taatus fedhee akkana jedheera:
14 This [is] My rest for ever and ever, Here do I sit, for I have desired it.
“Kun bara baraa hamma bara baraatti iddoo jireenyaa koo ti; kanas ani waanan fedheef, as nan jiraadha.
15 Her provision I greatly bless, Her needy ones I satisfy [with] bread,
Ani waan hundaan ishee nan eebbisa; hiyyeeyyii ishee illee buddeena nan quubsa.
16 And her priests I clothe [with] salvation, And her pious ones do sing aloud.
Luboota isheetti fayyina nan uffisa; qulqulloonni ishees gammachuudhaan ni faarfatu.
17 There I cause to spring up a horn for David, I have arranged a lamp for Mine anointed.
“Ani achitti akka gaanfi tokko Daawitiif biqilu nan godha; dibamaa koofis ibsaa qopheesseera.
18 His enemies I do clothe [with] shame, And upon him doth his crown flourish!
Diinota isaatti qaanii nan uffisa; gonfoon mataa isaa irraa garuu ni ifa.”