< Psalms 132 >
1 A Song of the Ascents. Remember, Jehovah, for David, all his afflictions.
Cantique de Mahaloth. Ô Eternel! souviens-toi de David, [et] de toute son affliction.
2 Who hath sworn to Jehovah. He hath vowed to the Mighty One of Jacob:
Lequel a juré à l'Eternel, [et] fait vœu au Puissant de Jacob, [en disant]:
3 'If I enter into the tent of my house, If I go up on the couch of my bed,
Si j'entre au Tabernacle de ma maison, [et] si je monte sur le lit où je couche;
4 If I give sleep to mine eyes, To mine eyelids — slumber,
Si je donne du sommeil à mes yeux, [si je laisse] sommeiller mes paupières,
5 Till I do find a place for Jehovah, Tabernacles for the Mighty One of Jacob.
Jusqu’à ce que j'aurai trouvé un lieu à l'Eternel, [et] des pavillons pour le Puissant de Jacob.
6 'Lo, we have heard it in Ephratah, We have found it in the fields of the forest.
Voici, nous avons ouï parler d'elle vers Ephrat, nous l'avons trouvée aux champs de Jahar.
7 We come in to His tabernacles, We bow ourselves at His footstool.
Nous entrerons dans ses pavillons, [et] nous nous prosternerons devant son marchepied.
8 Arise, O Jehovah, to Thy rest, Thou, and the ark of Thy strength,
Lève-toi, ô Eternel! [pour venir] en ton repos, toi, et l'Arche de ta force.
9 Thy priests do put on righteousness, And Thy pious ones cry aloud.
Que tes Sacrificateurs soient revêtus de la justice, et que tes bien-aimés chantent de joie.
10 For the sake of David Thy servant, Turn not back the face of Thine anointed.
Pour l'amour de David ton serviteur, ne fais point que ton Oint tourne le visage en arrière.
11 Jehovah hath sworn truth to David, He turneth not back from it: Of the fruit of thy body, I set on the throne for thee.
L'Eternel a juré en vérité à David, [et] il ne se rétractera point, [disant]: je mettrai du fruit de ton ventre sur ton trône.
12 If thy sons keep My covenant, And My testimonies that I teach them, Their sons also for ever and ever, Do sit on the throne for thee.
Si tes enfants gardent mon alliance, et mon témoignage, que je leur enseignerai, leurs fils aussi seront assis à perpétuité sur ton trône.
13 For Jehovah hath fixed on Zion, He hath desired [it] for a seat to Himself,
Car l'Eternel a choisi Sion; il l'a préférée pour être son siège.
14 This [is] My rest for ever and ever, Here do I sit, for I have desired it.
Elle est, [dit-il], mon repos à perpétuité; j'y demeurerai, parce que je l'ai chérie.
15 Her provision I greatly bless, Her needy ones I satisfy [with] bread,
Je bénirai abondamment ses vivres; je rassasierai de pain ses pauvres.
16 And her priests I clothe [with] salvation, And her pious ones do sing aloud.
Et je revêtirai ses Sacrificateurs de délivrance; et ses bien-aimés chanteront avec des transports.
17 There I cause to spring up a horn for David, I have arranged a lamp for Mine anointed.
Je ferai qu'en elle germera une corne à David; je préparerai une lampe à mon Oint.
18 His enemies I do clothe [with] shame, And upon him doth his crown flourish!
Je revêtirai de honte ses ennemis, et son diadème fleurira sur lui.