< Psalms 132 >
1 A Song of the Ascents. Remember, Jehovah, for David, all his afflictions.
Cantique des degrés. Éternel, souviens-toi de David, De toutes ses peines!
2 Who hath sworn to Jehovah. He hath vowed to the Mighty One of Jacob:
Il jura à l’Éternel, Il fit ce vœu au puissant de Jacob:
3 'If I enter into the tent of my house, If I go up on the couch of my bed,
Je n’entrerai pas dans la tente où j’habite, Je ne monterai pas sur le lit où je repose,
4 If I give sleep to mine eyes, To mine eyelids — slumber,
Je ne donnerai ni sommeil à mes yeux, Ni assoupissement à mes paupières,
5 Till I do find a place for Jehovah, Tabernacles for the Mighty One of Jacob.
Jusqu’à ce que j’aie trouvé un lieu pour l’Éternel, Une demeure pour le puissant de Jacob.
6 'Lo, we have heard it in Ephratah, We have found it in the fields of the forest.
Voici, nous en entendîmes parler à Éphrata, Nous la trouvâmes dans les champs de Jaar…
7 We come in to His tabernacles, We bow ourselves at His footstool.
Allons à sa demeure, Prosternons-nous devant son marchepied!…
8 Arise, O Jehovah, to Thy rest, Thou, and the ark of Thy strength,
Lève-toi, Éternel, viens à ton lieu de repos, Toi et l’arche de ta majesté!
9 Thy priests do put on righteousness, And Thy pious ones cry aloud.
Que tes sacrificateurs soient revêtus de justice, Et que tes fidèles poussent des cris de joie!
10 For the sake of David Thy servant, Turn not back the face of Thine anointed.
A cause de David, ton serviteur, Ne repousse pas ton oint!
11 Jehovah hath sworn truth to David, He turneth not back from it: Of the fruit of thy body, I set on the throne for thee.
L’Éternel a juré la vérité à David, Il n’en reviendra pas; Je mettrai sur ton trône un fruit de tes entrailles.
12 If thy sons keep My covenant, And My testimonies that I teach them, Their sons also for ever and ever, Do sit on the throne for thee.
Si tes fils observent mon alliance Et mes préceptes que je leur enseigne, Leurs fils aussi pour toujours Seront assis sur ton trône.
13 For Jehovah hath fixed on Zion, He hath desired [it] for a seat to Himself,
Oui, l’Éternel a choisi Sion, Il l’a désirée pour sa demeure:
14 This [is] My rest for ever and ever, Here do I sit, for I have desired it.
C’est mon lieu de repos à toujours; J’y habiterai, car je l’ai désirée.
15 Her provision I greatly bless, Her needy ones I satisfy [with] bread,
Je bénirai sa nourriture, Je rassasierai de pain ses indigents;
16 And her priests I clothe [with] salvation, And her pious ones do sing aloud.
Je revêtirai de salut ses sacrificateurs, Et ses fidèles pousseront des cris de joie.
17 There I cause to spring up a horn for David, I have arranged a lamp for Mine anointed.
Là j’élèverai la puissance de David, Je préparerai une lampe à mon oint,
18 His enemies I do clothe [with] shame, And upon him doth his crown flourish!
Je revêtirai de honte ses ennemis, Et sur lui brillera sa couronne.