< Psalms 132 >
1 A Song of the Ascents. Remember, Jehovah, for David, all his afflictions.
Une chanson d'ascension. Yahvé, souviens-toi de David et de toute son affliction,
2 Who hath sworn to Jehovah. He hath vowed to the Mighty One of Jacob:
comment il a juré à Yahvé, et fait un vœu au Puissant de Jacob:
3 'If I enter into the tent of my house, If I go up on the couch of my bed,
« Certes, je n'entrerai pas dans la structure de ma maison, ni monter dans mon lit;
4 If I give sleep to mine eyes, To mine eyelids — slumber,
Je ne donnerai pas de sommeil à mes yeux, ou le sommeil à mes paupières,
5 Till I do find a place for Jehovah, Tabernacles for the Mighty One of Jacob.
jusqu'à ce que je trouve une place pour Yahvé, une demeure pour le Puissant de Jacob. »
6 'Lo, we have heard it in Ephratah, We have found it in the fields of the forest.
Voici, nous en avons entendu parler à Éphrata. Nous l'avons trouvé dans le domaine de Jaar.
7 We come in to His tabernacles, We bow ourselves at His footstool.
« Nous irons dans sa demeure. Nous nous prosternerons devant son marchepied. »
8 Arise, O Jehovah, to Thy rest, Thou, and the ark of Thy strength,
Lève-toi, Yahvé, dans ton lieu de repos, toi, et l'arche de ta force.
9 Thy priests do put on righteousness, And Thy pious ones cry aloud.
Que vos prêtres soient revêtus de justice. Que vos saints crient de joie!
10 For the sake of David Thy servant, Turn not back the face of Thine anointed.
Pour l'amour de ton serviteur David, ne détourne pas le visage de ton oint.
11 Jehovah hath sworn truth to David, He turneth not back from it: Of the fruit of thy body, I set on the throne for thee.
Yahvé a juré à David de dire la vérité. Il ne s'en détournera pas: « Je placerai le fruit de ton corps sur ton trône.
12 If thy sons keep My covenant, And My testimonies that I teach them, Their sons also for ever and ever, Do sit on the throne for thee.
Si tes enfants gardent mon alliance, mon témoignage que je leur enseignerai, leurs enfants aussi s'assiéront sur ton trône pour toujours. »
13 For Jehovah hath fixed on Zion, He hath desired [it] for a seat to Himself,
Car Yahvé a choisi Sion. Il l'a désirée pour y vivre.
14 This [is] My rest for ever and ever, Here do I sit, for I have desired it.
« C'est ici que je me repose pour toujours. Je vivrai ici, car je l'ai désiré.
15 Her provision I greatly bless, Her needy ones I satisfy [with] bread,
Je bénirai abondamment ses provisions. Je vais satisfaire ses pauvres avec du pain.
16 And her priests I clothe [with] salvation, And her pious ones do sing aloud.
Je revêtirai aussi ses prêtres du salut. Ses saints pousseront des cris de joie.
17 There I cause to spring up a horn for David, I have arranged a lamp for Mine anointed.
Je ferai bourgeonner là la corne de David. J'ai ordonné une lampe pour mes oints.
18 His enemies I do clothe [with] shame, And upon him doth his crown flourish!
Je revêtirai ses ennemis de honte, mais sur lui-même, sa couronne brillera. »