< Psalms 129 >

1 A Song of the Ascents. Often they distressed me from my youth, Pray, let Israel say:
Pieśń stopni. Bardzoć mię utrapili zaraz od młodości mojej, powiedz teraz Izraelu.
2 Often they distressed me from my youth, Yet they have not prevailed over me.
Bardzoć mię utrapili od młodości mojej, wszakże mię nie przemogli.
3 Over my back have ploughers ploughed, They have made long their furrows.
Po grzbiecie moim orali oracze, i długie przeganiali brózdy swoje.
4 Jehovah [is] righteous, He hath cut asunder cords of the wicked.
Ale Pan sprawiedliwy poprzecinał powrozy niezbożników.
5 Confounded and turn backward do all hating Zion.
Zawstydzeni i nazad obróceni będą wszyscy, którzy Syon mają w nienawiści.
6 They are as grass of the roofs, That before it was drawn out withereth,
Będą jako trawa na dachu, która pierwej, niż odrośnie, usycha.
7 That hath not filled the hand of a reaper, And the bosom of a binder of sheaves.
Z której żeńca nie może garści swej napełnić; ani naręcza swego ten, który wiąże snopy.
8 And the passers by have not said, 'The blessing of Jehovah [is] on you, We blessed you in the Name of Jehovah!'
I mimo idący nie rzeką: Błogosławieństwo Pańskie niech będzie z wami; albo: Błogosławimy wam w imieniu Pańskiem.

< Psalms 129 >