< Psalms 129 >

1 A Song of the Ascents. Often they distressed me from my youth, Pray, let Israel say:
Ein Stufenlied. / "Oft haben sie mich bedrängt von meiner Jugend an", / So möge Israel sprechen,
2 Often they distressed me from my youth, Yet they have not prevailed over me.
"Oft haben sie mich bedrängt von meiner Jugend an, / Doch sie haben mich nicht überwältigt.
3 Over my back have ploughers ploughed, They have made long their furrows.
Auf meinem Rücken haben Pflüger gepflügt / Und ihre Furchen lang gezogen.
4 Jehovah [is] righteous, He hath cut asunder cords of the wicked.
Doch Jahwe, der Gerechte, / Er hat zerhaun der Frevler Strick."
5 Confounded and turn backward do all hating Zion.
Zuschanden werden und rückwärtsweichen / Sollen alle, die Zion hassen.
6 They are as grass of the roofs, That before it was drawn out withereth,
Sie sollen dem Gras auf den Dächern gleichen: / Das ist schon dürr, noch ehe man's ausrauft.
7 That hath not filled the hand of a reaper, And the bosom of a binder of sheaves.
Damit füllt der Schnitter nicht seine Hand / Noch seinen Arm der Garbenbinder.
8 And the passers by have not said, 'The blessing of Jehovah [is] on you, We blessed you in the Name of Jehovah!'
Die vorübergehen sagen auch nicht: / "Jahwes Segen sei über euch!" / Wir aber haben euch in Jahwes Namen gesegnet.

< Psalms 129 >