< Psalms 129 >

1 A Song of the Ascents. Often they distressed me from my youth, Pray, let Israel say:
Une chanson d'ascension. Ils m'ont souvent affligé depuis ma jeunesse. Laissez Israël dire maintenant:
2 Often they distressed me from my youth, Yet they have not prevailed over me.
maintes fois ils m'ont affligé depuis ma jeunesse, mais ils n'ont pas prévalu contre moi.
3 Over my back have ploughers ploughed, They have made long their furrows.
Les laboureurs ont labouré sur mon dos. Ils ont tracé de longs sillons.
4 Jehovah [is] righteous, He hath cut asunder cords of the wicked.
Yahvé est juste. Il a coupé les cordes des méchants.
5 Confounded and turn backward do all hating Zion.
Qu'ils soient déçus et retournent en arrière, tous ceux qui détestent Sion.
6 They are as grass of the roofs, That before it was drawn out withereth,
Qu'ils soient comme l'herbe sur les toits, qui se fane avant de grandir,
7 That hath not filled the hand of a reaper, And the bosom of a binder of sheaves.
avec lesquels la faucheuse ne remplit pas sa main, ni celui qui lie les gerbes, sa poitrine.
8 And the passers by have not said, 'The blessing of Jehovah [is] on you, We blessed you in the Name of Jehovah!'
Et ceux qui passent ne disent pas non plus, « Que la bénédiction de Yahvé soit sur vous. Nous vous bénissons au nom de Yahvé. »

< Psalms 129 >