< Psalms 124 >

1 A Song of the Ascents, by David. Save [for] Jehovah — who hath been for us, (Pray, let Israel say),
Yon Sòm pou monte vè tanp lan. Yon Sòm David. Si se pa t SENYÈ a ki te pou nou, kite Israël di koulye a,
2 Save [for] Jehovah — who hath been for us, In the rising up of man against us,
Si se pa t SENYÈ a ki te pou nou, lè lezòm te leve kont nou yo,
3 Then alive they had swallowed us up, In the burning of their anger against us,
Alò, yo t ap gen tan fin vale nou tou vivan, lè kòlè yo te limen kont nou an.
4 Then the waters had overflowed us, The stream passed over our soul,
Nan lè sa a, dlo yo t ap fin anglouti nou nèt. Kouran dlo yo ta fin pase sou nanm nou.
5 Then passed over our soul had the proud waters.
Nan lè sa a, dlo anraje yo t ap fin pase sou nanm nou.
6 Blessed [is] Jehovah who hath not given us, A prey to their teeth.
Beni se SENYÈ a, ki pa t livre nou pou chire nan dan yo.
7 Our soul as a bird hath escaped from a snare of fowlers, The snare was broken, and we have escaped.
Nanm nou gen tan fin chape tankou yon zwazo ki sòti nan pèlen a moun k ap fè lachas yo. Pèlen an fin kase e nou chape.
8 Our help [is] in the name of Jehovah, Maker of the heavens and earth!
Sekou nou se nan non SENYÈ a, ki te fè syèl la ak tè a.

< Psalms 124 >