< Psalms 122 >

1 A Song of the Ascents, by David. I have rejoiced in those saying to me, 'To the house of Jehovah we go.'
দায়ূদের, আরোহণ গীত। আমি আনন্দিত হলাম পেলাম যখন তারা আমাকে বলে, চল আমরা সদাপ্রভুুর গৃহে যাই।
2 Our feet have been standing in thy gates, O Jerusalem!
আমারদের পা তোমার দরজার ভেতরে দাঁড়িয়ে, যিরুশালেম।
3 Jerusalem — the builded one — [Is] as a city that is joined to itself together.
যিরুশালেম একটা শহরের মত তৈরী হয়েছিল যা একত্র সংযুক্ত শহরের মত।
4 For thither have tribes gone up, Tribes of Jah, companies of Israel, To give thanks to the name of Jehovah.
জাতিরা সেই জায়গায় গেল, সদাপ্রভুুর বংশ, ইস্রায়েলের যেমন বিধি সদাপ্রভুুর ধন্যবাদ দিতে গেল।
5 For there have sat thrones of judgment, Thrones of the house of David.
সেখানে নেতারা সিংহাসনে বসল দায়ূদ কুলের বিচারের জন্য।
6 Ask ye the peace of Jerusalem, At rest are those loving thee.
প্রার্থনা কর যিরুশালেমের শান্তির জন্য, যারা তোমাকে প্রেম করে তাদের উন্নতির জন্য।
7 Peace is in thy bulwark, rest in thy high places,
তোমার প্রাচীরের মধ্যে শান্তি হোক, তোমার অট্টালিকার মধ্যে উন্নতি হোক।
8 For the sake of my brethren and my companions, Let me speak, I pray thee, 'Peace [be] in thee.'
আমার ভাইদের এবং সঙ্গীদের জন্য আমি এখন বলবো, “তোমার মধ্যে শান্তি হোক।”
9 For the sake of the house of Jehovah our God, I seek good for thee!
আমাদের ঈশ্বর সদাপ্রভুুর গৃহে আমি তোমার মঙ্গলের জন্য প্রার্থনা করব।

< Psalms 122 >