< Psalms 119 >

1 [Aleph.] O the happiness of those perfect in the way, They are walking in the law of Jehovah,
Coek koi om ai loklam ah caeh ah, Angraeng ih kaalok to pazui kaminawk loe tahamhoih.
2 O the happiness of those keeping His testimonies, With the whole heart they seek Him.
A thuih ih loknawk to pakuem moe, palungthin boih hoiah anih pakrong kami loe tahamhoih.
3 Yea, they have not done iniquity, In His ways they have walked.
Nihcae loe zaehaih sah o ai; anih ih loklam ah caeh o.
4 Thou hast commanded us Thy precepts to keep diligently,
Na loklam to loktangta hoi pazui hanah kaicae khaeah nang thuih.
5 O that my ways were prepared to keep Thy statutes,
Aw, na paek ih loknawk to pazui thai hanah, lam nang patuek!
6 Then I am not ashamed In my looking unto all Thy commands.
Na paek ih loknawk boih to ka pakuem nahaeloe, azathaih ka tongh mak ai.
7 I confess Thee with uprightness of heart, In my learning the judgments of Thy righteousness.
Katoeng na lokcaekhaih kam tuk naah, poektoenghaih hoiah nang to kang pakoeh han.
8 Thy statutes I keep, leave me not utterly!
Nang paek ih loknawk to ka pazui han; aw kai hae na pahnawt hmah roe ah.
9 [Beth.] With what doth a young man purify his path? To observe — according to Thy word.
Kawbangmaw qoengthuem kami mah a caehhaih loklam to ciimsak thai tih? Na lok baktih toengah khosakhaih rang hoiah ni ciimsak tih.
10 With all my heart I have sought Thee, Let me not err from Thy commands.
Palungthin boih hoiah nang to kang pakrong; Aw, nang paek ih loknawk hoi nam khraengsak hmah.
11 In my heart I have hid Thy saying, That I sin not before Thee.
Na nuiah zaehaih ka sak han ai ah, na lok to palung thungah ka suek boeh.
12 Blessed [art] Thou, O Jehovah, teach me Thy statutes.
Aw Angraeng, taham na hoih! Nang paek ih loknawk to na patuk ah.
13 With my lips I have recounted All the judgments of Thy mouth.
Na pakha thung hoi tacawt na loknawk boih to pakha hoiah ka taphong boeh.
14 In the way of Thy testimonies I have joyed, As over all wealth.
Hmuenmae congca hoi angraeng parai kami baktiah, na thuih ih loknawk pongah anghoehaih ka tawnh.
15 In Thy precepts I meditate, And I behold attentively Thy paths.
Na loknawk to ka poek moe, na loklamnawk doeh ka khet han.
16 In Thy statutes I delight myself, I do not forget Thy word.
Nang paek ih loknawk pongah kang hoe, na lok to ka pahnet mak ai.
17 [Gimel.] Confer benefits on Thy servant, I live, and I keep Thy word.
Ka hing moe, na lok pazui thai hanah, na tamna khaeah kahoih hmuen to sah ah.
18 Uncover mine eyes, and I behold wonders out of Thy law.
Na kaalok thungah dawnrai hmuennawk ka hnuk thai hanah, ka mik hae na paong pae ah.
19 A sojourner I [am] on earth, Hide not from me Thy commands.
Long ah angvin ah ka oh; nang paek ih loknawk to kai khae hoi hawk ving hmah.
20 Broken hath my soul for desire Unto Thy judgments at all times.
Na lokcaekhaih ka poek loiah ka hinghaih amro boeh.
21 Thou hast rebuked the cursed proud, Who are erring from Thy commands.
Na lokpaekhaihnawk hoiah amkhraeng ving, amoek kami hoi tangoeng ih kaminawk to nang mah na thuitaek.
22 Remove from me reproach and contempt, For Thy testimonies I have kept.
Nang thuih ih loknawk ka pazui pongah, kasaethuihaih hoi hnaphnaehaih to kai khae hoi na takhoe pae ving ah.
23 Princes also sat — against me they spoke, Thy servant doth meditate in Thy statutes,
Angraengnawk mah kai kasae ang thuih o; toe na tamna loe nang paek ih loknawk ni ka poek.
24 Thy testimonies also [are] my delight, The men of my counsel!
Na thuih ih loknawk loe kang hoehaih hoi kai han poekhaih paekkung ah oh.
25 [Daleth.] Cleaved to the dust hath my soul, Quicken me according to Thy word.
Ka hinghaih loe maiphu thungah anghnut sut, na lok baktih toengah na hingsak ah.
26 My ways I have recounted, And Thou answerest me, teach me Thy statutes,
Ka caehhaih loklam kawng ka thuih naah, nang pathim; nang paek ih loknawk to kai han na patuk ah.
27 The way of Thy precepts cause me to understand, And I meditate in Thy wonders.
Nang thuitaekhaih loklamnawk to na panoeksak ah; to tiah nahaeloe dawnrai hmuennawk to ka poek tih.
28 My soul hath dropped from affliction, Establish me according to Thy word.
Palungset pongah ka hinghaih angpho sut boeh; na lok hoiah tha na caksak ah.
29 The way of falsehood turn aside from me And with Thy law favour me.
Alinghaih loklam thung hoi ka loih thai hanah, tahmenhaih hoi na kaalok to na paek ah.
30 The way of faithfulness I have chosen, Thy judgments I have compared,
Kai loe loktang lam to ka qoih moe, na lokcaekhaih ka hmaa ah ka suek boeh.
31 I have adhered to Thy testimonies, O Jehovah, put me not to shame.
Na thuih ih loknawk to kacakah ka patawnh boeh; Aw Angraeng, azathaih na tongsak hmah.
32 The way of Thy commands I run, For Thou dost enlarge my heart!
Ka palungthin nam ongsak boeh pongah, na thuih ih loklam pongah ka cawnh han.
33 [He.] Show me, O Jehovah, the way of Thy statutes, And I keep it — [to] the end.
Aw Angraeng, na thuih ih loknawk pazuihaih loklam to na patuk ah; to loklam to boeng khoek to ka pazui han.
34 Cause me to understand, and I keep Thy law, And observe it with the whole heart.
Na kaalok to ka pazui hanah, panoek thaihaih to na paek ah; ue, kaalok to palungthin boih hoiah ka pazui han.
35 Cause me to tread in the path of Thy commands, For in it I have delighted.
Nang paek ih loknawk hoiah loklam na patuek ah; to loklam ah ni anghoehaih ka tawnh.
36 Incline my heart unto Thy testimonies, And not unto dishonest gain.
Ka palung hae khithaih bangah na ai ah, na thuih ih loknawk bangah paqoi ah.
37 Remove mine eyes from seeing vanity, In Thy way quicken Thou me.
Atho kaom ai hmuennawk khet han ai ah ka mik hae paqoi ving ah; na loklam ah na hingsak ah.
38 Establish to Thy servant Thy saying, That [is] concerning Thy fear.
Nang zithaih tawn, na tamna khaeah na lok to caksak ah.
39 Remove my reproach that I have feared, For Thy judgments [are] good.
Na lokcaekhaih loe hoih baktih toengah, ka zit koek ih kasaethuihaih to na la pae ving ah.
40 Lo, I have longed for Thy precepts, In Thy righteousness quicken Thou me,
Khenah, nang paek ih loknawk to ka poek khing; na toenghaih bangah na hingsak ah.
41 [Waw.] And meet me doth Thy kindness, O Jehovah, Thy salvation according to Thy saying.
Aw Angraeng, na tahmenhaih rang hoiah na lok baktih toengah, na pahlonghaih kai khaeah angzo nasoe.
42 And I answer him who is reproaching me a word, For I have trusted in Thy word.
Na lok ah oephaih ka tawnh pongah, kai kasae thui kami to lok ka pathim han.
43 And Thou takest not utterly away From my mouth the word of truth, Because for Thy judgment I have hoped.
Ka pakha thung hoiah loktang lok to na la pae ving hmah; na lokcaekhaih ah ni oephaih to ka suek.
44 And I keep Thy law continually, To the age and for ever.
Na kaalok to dungzan hoi dungzan khoek to ka pazui han.
45 And I walk habitually in a broad place, For Thy precepts I have sought.
Nang patuk ih loknawk to ka pakrong pongah, pakaahaih om ai ah ka caeh han.
46 And I speak of Thy testimonies before kings, And I am not ashamed.
Nang paek ih loknawk to siangpahrangnawk hmaa ah ka thuih han, azathaih ka tongh mak ai.
47 And I delight myself in Thy commands, That I have loved,
Kai loe ka palung ih, na lokpaekhaih ah kang hoe tih boeh.
48 And I lift up my hands unto Thy commands, That I have loved, And I do meditate on Thy statutes!
Ka palung ih na lokpaekhaih bangah ban ka payangh tahang moe, nang patuk ih loknawk to ka poek han.
49 [Zain.] Remember the word to Thy servant, On which Thou hast caused me to hope.
Na tamna khaeah paek ih lok to panoek poe ah, to lok hoiah ni oephaih to nang paek.
50 This [is] my comfort in mine affliction, That Thy saying hath quickened me.
Patangkhang naah hae lok mah monghaih ang paek; na lok mah ni kai ang hingsak.
51 The proud have utterly scorned me, From Thy law I have not turned aside.
Amoek kaminawk mah kai ang pahnui o thuih; toe kai loe na kaalok hoiah kam khraeng ving ai.
52 I remembered Thy judgments of old, O Jehovah, And I comfort myself.
Aw Angraeng, canghnii ih lokcaekhaihnawk to ka pakuem poe pongah, monghaih to ang paek.
53 Horror hath seized me, Because of the wicked forsaking Thy law.
Kasae kaminawk hoi na kaalok pahnawt kaminawk pongah, palungphuihaih mah kai ang pazawk.
54 Songs have been to me Thy statutes, In the house of my sojournings.
Nang patuk ih lok loe kholong ka caehhaih ahmuen kruekah kai ih laa ah oh.
55 I have remembered in the night Thy name, O Jehovah, And I do keep Thy law.
Aw Angraeng, khoving ah, na hmin to ka poek moe, na kaaloknawk to ka pazui.
56 This hath been to me, That Thy precepts I have kept!
Nang paek ih loknawk ka pazuihaih loe ka sakzong ih hmuen ah oh boeh.
57 [Cheth.] My portion [is] Jehovah; I have said — to keep Thy words,
Aw Angraeng, nang loe kai taham ah na oh; na loknawk to ka pazui han, tiah ka thuih boeh.
58 I appeased Thy face with the whole heart, Favour me according to Thy saying.
Palungthin boih hoiah nang to kang pakrong boeh; na thuih ih lok baktih toengah na tahmen ah.
59 I have reckoned my ways, And turn back my feet unto Thy testimonies.
Ka caehhaih loklamnawk ka poek naah, nang paek ih loknawk bangah khok ka takan boeh.
60 I have made haste, And delayed not, to keep Thy commands.
Nang paek ih loknawk loe akra ai, karangah ka pazui roep.
61 Cords of the wicked have surrounded me, Thy law I have not forgotten.
Kasae kaminawk mah kai ang tuk o; toe na kaalok to ka pahnet ai.
62 At midnight I rise to give thanks to Thee, For the judgments of Thy righteousness.
Katoengah lok na caek pongah, aqum ah kang thawk moe, nang khaeah kawnhaih lok ka thuih han.
63 A companion I [am] to all who fear Thee, And to those keeping Thy precepts.
Kai loe nang zithaih tawn kaminawk hoi nang paek ih loknawk pazui kaminawk boih ih, ampui ah ka oh.
64 Of Thy kindness, O Jehovah, the earth is full, Thy statutes teach Thou me!
Aw Angraeng, long loe na tahmenhaih hoiah koi; na thuitaekhaih loknawk to na patuk ah.
65 [Teth.] Good Thou didst with Thy servant, O Jehovah, According to Thy word.
Aw Angraeng, na lok baktih toengah, na tamna khaeah kahoih hmuen to na sah pae ah.
66 The goodness of reason and knowledge teach me, For in Thy commands I have believed.
Nang paek ih loknawk to ka tang pongah, palunghahaih hoi kahoih lokcaekhaih to na paek ah.
67 Before I am afflicted, I — I am erring, And now Thy saying I have kept.
Loklam kam khraeng ving pongah, nang thuitaek vai boeh; toe vaihi loe na lok to ka tahngai boeh.
68 Good Thou [art], and doing good, Teach me Thy statutes.
Nang loe na hoih, na sak ih hmuen doeh hoih; nang paek ih thuitaekhaih loknawk to na patuk ah.
69 Forged against me falsehood have the proud, I with the whole heart keep Thy precepts.
Amoek kaminawk mah amsawnlok hoiah kai ahmin ang set o sak; toe nang paek ih loknawk to palungthin boih hoiah ka pazui han.
70 Insensate as fat hath been their heart, I — in Thy law I have delighted.
Nihcae ih palung loe moithawk baktiah amkhawk; toe kai loe na kaalok ah anghoehaih ka tawnh.
71 Good for me that I have been afflicted, That I might learn Thy statutes.
Nang paek ih thuitaekhaih loknawk to kam tuk thai hanah, patangkhanghaih loe kai hanah hoih.
72 Better to me [is] the law of Thy mouth Than thousands of gold and silver!
Na pakha pong ih kaalok loe kai hanah, sui hoi sumkanglung sangto pongah doeh hoih kue.
73 [Yod.] Thy hands made me and establish me, Cause me to understand, and I learn Thy commands.
Na ban hoiah nang sak moe, krang ah nang coengsak; nang paek ih loknawk kam tuk thai hanah, panoekthaihaih to na paek ah.
74 Those fearing Thee see me and rejoice, Because for Thy word I have hoped.
Na lok ah oephaih ka suek pongah, nang zithaih tawn kaminawk mah ang hnuk o naah anghoe o tih.
75 I have known, O Jehovah, That righteous [are] Thy judgments, And [in] faithfulness Thou hast afflicted me.
Aw Angraeng, nang loe toenghaih hoiah lok na caek, na oepthohhaih hoiah ni kai patang nang khangsak, tito ka panoek.
76 Let, I pray Thee, Thy kindness be to comfort me, According to Thy saying to Thy servant.
Na tamna khaeah na suek ih lok baktih toengah, na palungnathaih mah monghaih na paek nasoe, tiah lawk ka thuih.
77 Meet me do Thy mercies, and I live, For Thy law [is] my delight.
Ka hing thai hanah, na palungnathaih kai khaeah om nasoe; na kaalok loe kang hoehaih ah oh.
78 Ashamed are the proud, For [with] falsehood they dealt perversely with me. I meditate in Thy precepts.
Amoek kaminawk loe takung tidoeh om ai ah ka nuiah sethaih sak o pongah, azat o nasoe; toe kai loe nang patuk ih loknawk to ka pakuem han.
79 Those fearing Thee turn back to me, And those knowing Thy testimonies.
Nang zithaih tawn kami hoi na thuih ih loknawk panoek kaminawk loe, nang khaeah amlaem o let nasoe.
80 My heart is perfect in Thy statutes, So that I am not ashamed.
Azat ka tong han ai ah, nang thuitaekhaih loknawk pongah ka palung hae coek koi om ai ah om nasoe.
81 [Kaph.] Consumed for Thy salvation hath been my soul, For Thy word I have hoped.
Na pahlonghaih to ka koeh loiah, ka pakhra thazok sut boeh; toe kai loe na lok ah ni oephaih to ka suek.
82 Consumed have been mine eyes for Thy word, Saying, 'When doth it comfort me?'
Ka miknawk mah na lok to danh, toe hnu ai; natuek naah maw kai nang mongsak tih? tiah ka thuih.
83 For I have been as a bottle in smoke, Thy statutes I have not forgotten.
Kai loe kazaek moihin pailang baktiah ni ka oh sut boeh, toe nang thuitaekhaih loknawk to ka pahnet ai.
84 How many [are] the days of Thy servant? When dost Thou execute Against my pursuers judgment?
Na tamna ih ni loe nasetto maw akra vop tih? Kai pacaekthlaek kaminawk to natuek naah maw lok na caek han?
85 The proud have digged for me pits, That [are] not according to Thy law.
Na kaalok baktih na ai ah, amoek kaminawk mah kai hanah tangqom ang takaeh pae o.
86 All Thy commands [are] faithfulness, [With] falsehood they have pursued me, Help Thou me.
Nang paek ih loknawk boih loe oepthoh; tidoeh na ai ah nihcae mah kai ang pacaekthlaek o; na bom ah.
87 Almost consumed me on earth have they, And I — I have not forsaken Thy precepts.
Long nuiah nihcae mah kai ang tamit o tom boeh, toe na paek ih loknawk to ka pahnawt sut ai.
88 According to Thy kindness quicken Thou me, And I keep the testimony of Thy mouth!
Nam lunghaih hoiah ka hinghaih hae pathawk ah, to tiah ni pakha hoi na thuih ih loknawk to ka pakuem thai tih.
89 [Lamed.] To the age, O Jehovah, Thy word is set up in the heavens.
Aw Angraeng, na lok loe van ah, dungzan khoek to cak.
90 To all generations Thy faithfulness, Thou didst establish earth, and it standeth.
Na oepthohhaih loe angzo han koi caanawk dung khoek to cak; long loe na caksak ih baktih toengah, oh poe.
91 According to Thine ordinances They have stood this day, for the whole [are] Thy servants.
Na sakzong ih atawk loe vaihni khoek to cak, to sak ih hmuennawk loe na tamna ah ni oh o boih.
92 Unless Thy law [were] my delights, Then had I perished in mine affliction.
Na kaalok to kang hoehaih ah om ai nahaeloe, patangkhanghaih hoiah kang hmaa tih boeh.
93 To the age I forget not Thy precepts, For by them Thou hast quickened me.
Nang patuk ih loknawk to natuek naah doeh ka pahnet mak ai; to loknawk hoiah ni nang hingsak.
94 I [am] Thine, save Thou me, For Thy precepts I have sought.
Na pahlong ah, nang ih hmuen ah ni ka oh; kai loe nang patuk ih loknawk to ni ka pakrong.
95 Thy wicked waited for me to destroy me, Thy testimonies I understand.
Kasae kaminawk loe kai hum hanah zing o; toe kai loe na thuih ih loknawk ni ka poek han.
96 Of all perfection I have seen an end, Broad [is] Thy command — exceedingly!
Kacung bit baktiah kamtueng hmuennawk boih loe boenghaih oh, tiah ka hnuk; toe nang paek ih loknawk loe paroeai kawk.
97 [Mem.] O how I have loved Thy law! All the day it [is] my (meditation)
Aw na lok hae kawkruk maw ka palung! Athun qui ka poek.
98 Than mine enemies Thy command maketh me wiser, For it [is] before me to the age.
Ka misanawk pongah nang paek ih loknawk mah palung ang hasak kue; to loknawk loe ka taengah oh o poe.
99 Above all my teachers I have acted wisely. For Thy testimonies [are] my (meditation)
Na thuih ih loknawk to ka poek pongah, kai patuk kaminawk boih pongah panoekhaih ka tawnh kue.
100 Above elders I understand more, For Thy precepts I have kept.
Nang patuk ih loknawk to ka pazui pongah, canghnii ih kaminawk pongah doeh panoekhaih ka tawnh kue.
101 From every evil path I restrained my feet, So that I keep Thy word.
Na lok tahngaih thai hanah, kasae loklamnawk thungah khok ka takan ai.
102 From Thy judgments I turned not aside, For Thou — Thou hast directed me.
Nang patuk boeh pongah, na lokcaekhaih thung hoiah kam khraeng ai.
103 How sweet to my palate hath been Thy saying, Above honey to my mouth.
Ka pataeng naah na loknawk loe kawkruk maw luep! ue, ka pakha ah loe khoitui pongah doeh luep kue!
104 From Thy precepts I have understanding, Therefore I have hated every false path!
Nang patuk ih loknawk rang hoiah palunghahaih to ka hnuk; to pongah katoeng ai loklamnawk boih to ka hnukma.
105 [Nun.] A lamp to my foot [is] Thy word, And a light to my path.
Na lok loe ka khok hanah hmaithaw ah oh moe, ka caehhaih loklam hanah aanghaih ah oh.
106 I have sworn, and I confirm [it], To keep the judgments of Thy righteousness.
Katoeng na lokcaekhaih pazui han, tiah lokkamhaih to ka caksak han.
107 I have been afflicted very much, O Jehovah, quicken me, according to Thy word.
Paroeai patang ka khang; Aw Angraeng, na lok baktih toengah, na pathawk ah.
108 Free-will-offerings of my mouth, Accept, I pray Thee, O Jehovah, And Thy judgments teach Thou me.
Aw Angraeng, ka pakha mah koehhaih baktiah paek ih hmuen to nang talawk pae hanah, kang hnik; na lokcaekhaihnawk to na patuk ah.
109 My soul [is] in my hand continually, And Thy law I have not forgotten.
Ka hinghaih loe ka ban ah ni oh poe; toe na kaalok to ka pahnet ai.
110 The wicked have laid a snare for me, And from thy precepts I wandered not.
Kasae kaminawk mah kai hanah thaang ang patung pae o; toe kai loe nang paek ih loknawk hoi kam khraeng ving ai.
111 I have inherited Thy testimonies to the age, For the joy of my heart [are] they.
Na thuih ih loknawk loe kai hanah dungzan qawk ah oh moe, ka palung anghoehaih ah oh.
112 I have inclined my heart To do Thy statutes, to the age — [to] the end!
Nang thuitaekhaih loknawk boeng khoek to pazui poe hanah, ka palungthin hae ka paongh.
113 [Samech.] Doubting ones I have hated, And Thy law I have loved.
Poek angphae kaminawk to ka hnukma; toe na kaalok loe ka palung.
114 My hiding place and my shield [art] Thou, For Thy word I have hoped.
Nang loe ka buephaih hoi kai pakaahaih ah na oh; na lok ah oephaih ka tawnh.
115 Turn aside from me, ye evil-doers, And I keep the commands of my God.
Nangcae kahoih ai hmuen sah kaminawk, kai khae hoi tacawt oh; ka Sithaw mah paek ih loknawk to ka pazui han.
116 Sustain me according to Thy saying, And I live, and Thou puttest me not to shame Because of my hope.
Ka hing thai hanah, na lok baktih toengah na patawn ah; oephaih ka tawnh pongah na zatsak hmah.
117 Support Thou me, and I am saved, And I look on Thy statutes continually.
Ka loih hanah, na patawn ah; nang thuitaekhaih loknawk to ka pazui poe han.
118 Thou hast trodden down All going astray from Thy statutes, For falsehood [is] their deceit.
Na thuitaekhaih loknawk hoi amkhraeng kaminawk boih to na pahnawt; nihcae loe aling hanah lok amlai o.
119 Dross! Thou hast caused to cease All the wicked of the earth; Therefore I have loved Thy testimonies.
Kami zae, long kaminawk boih to sum aek baktiah na takhoe baat pongah, na thuih ih loknawk to ka palung.
120 Trembled from Thy fear hath my flesh, And from Thy judgments I have been afraid!
Nang kang zit loiah ka tasoeh; na lokcaekhaihnawk to ka zit.
121 [Ain.] I have done judgment and righteousness, Leave me not to mine oppressors.
Kai loe kamsoem lokcaekhaih hoi toenghaih to ka sak boeh; kai hnaphnae kaminawk khaeah na caeh taak hmah.
122 Make sure Thy servant for good, Let not the proud oppress me.
Na tamna kai ka hoih thai hanah na caksak ah; amoek kaminawk mah na pacaekthalek o hmah nasoe.
123 Mine eyes have been consumed for Thy salvation. And for the saying of Thy righteousness.
Na pahlonghaih hoi na toenghaih loknawk to, mik hoiah ka khet.
124 Do with Thy servant according to Thy kindness. And Thy statutes teach Thou me.
Na palungnathaih baktih toengah, na tamna khaeah sah rae ah loe, nang thuitaekhaih loknawk to na patuk ah.
125 Thy servant [am] I — cause me to understand, And I know Thy testimonies.
Kai loe na tamna ah ni ka oh; na thuih ih loknawk ka panoek thai hanah, thaikophaih to na paek ah.
126 Time for Jehovah to work! they have made void Thy law.
Aw Angraeng, vaihi loe na toksakhaih atue ah ni oh boeh; nihcae loe na kaalok to phraek o boeh.
127 Therefore I have loved Thy commands Above gold — even fine gold.
Sui pongah doeh, ue, atui kaciim sui pongah doeh, nang paek ih loknawk to ka palung kue.
128 Therefore all my appointments I have declared wholly right, Every path of falsehood I have hated!
To pongah nang paek ih loknawk boih loe toeng tiah ka poek; katoeng ai loklamnawk boih loe ka hnukma.
129 [Pe.] Wonderful [are] Thy testimonies, Therefore hath my soul kept them.
Na thuih ih loknawk loe dawnrai han oh; to pongah ka pakhra mah pazui.
130 The opening of Thy words enlighteneth, Instructing the simple.
Amtuengsak ih na loknawk mah aanghaih to ang paek moe, panoek ai kaminawk hanah panoekthaihaih to a paek.
131 My mouth I have opened, yea, I pant, For, for Thy commands I have longed.
Na paek ih loknawk to ka poek loiah, angpho hoiah pakha ka aang sut boeh.
132 Look unto me, and favour me, As customary to those loving Thy name.
Na hmin palung kaminawk khaeah na sak ih baktih toengah, palungnathaih hoiah na khen ah.
133 My steps establish by Thy saying, And any iniquity doth not rule over me.
Na lok hoiah ka khok tangkannawk hae toengsak ah; zaehaih mah na uk hmah nasoe.
134 Ransom me from the oppression of man, And I observe Thy precepts,
Nang patuk ih loknawk to ka pazui thai hanah, pacaekthlaekhaih thung hoiah na loisak ah.
135 Thy face cause to shine on Thy servant, And teach me Thy statutes.
Na tamna nuiah na mikhmai to pansak ah loe, nang thuitaekhaih loknawk to na patuk ah.
136 Rivulets of waters have come down mine eyes, Because they have not kept Thy law!
Kaminawk mah na kaalok to pazui o ai pongah, ka mik hoiah mikkhraetui vapuituinawk baktiah longh.
137 [Tzade.] Righteous [art] Thou, O Jehovah, And upright [are] Thy judgments.
Aw Angraeng, nang loe na toeng, na lokcaekhaihnawk doeh toeng.
138 Thou hast appointed Thy testimonies, Righteous and exceeding faithful,
Na thuih ih loknawk loe toeng moe, oepthoh.
139 Cut me off hath my zeal, For mine adversaries forgot Thy words.
Ka misanawk mah na thuih ih loknawk pahnet o ving boeh pongah, poekhaih tha ang zok o sak sut boeh.
140 Tried [is] thy saying exceedingly, And Thy servant hath loved it.
Na lok loe ciim parai; to pongah na tamna mah palung.
141 Small I [am], and despised, Thy precepts I have not forgotten.
Kai loe takpum thoengkae moe, hnap han koi kami ah ka oh; toe nang paek ih loknawk to ka pahnet ai.
142 Thy righteousness [is] righteousness to the age, And Thy law [is] truth.
Na toenghaih loe dungzan khoek to oh, na lok loe loktang ah oh.
143 Adversity and distress have found me, Thy commands [are] my delights.
Raihaih hoi patanghaih mah kai ang khuk khoep boeh; toe nang paek ih loknawk loe kang hoehaih ah oh.
144 The righteousness of Thy testimonies [is] to Cause me to understand, and I live!
Na thuih ih katoeng loknawk loe dungzan khoek to cak; ka hinghaih hanah, panoekthaihaih to na paek ah.
145 [Koph.] I have called with the whole heart, Answer me, O Jehovah, Thy statutes I keep,
Palungthin boih hoiah ka hangh, Aw Angraeng, na tahngai pae ah! Nang thuitaekhaih loknawk to ka pazui han.
146 I have called Thee, save Thou me, And I do keep Thy testimonies.
Nang khaeah kang hang; na thuih ih loknawk pazui thai hanah, na pahlong ah.
147 I have gone forward in the dawn, and I cry, For Thy word I have hoped.
Akhawnbang khawnthaw ah nang khaeah kang hangh; na lok ah oephaih ka tawnh.
148 Mine eyes have gone before the watches, To meditate in Thy saying.
Na lok ka poek hanah, qum taning ah kang lawt.
149 My voice hear, according to Thy kindness, Jehovah, according to Thy judgment quicken me.
Nam lunghaih baktih toengah ka hanghaih lok hae na tahngai pae ah; Aw Angraeng, na lokcaekhaih baktih toengah, na pathawk ah.
150 Near have been my wicked pursuers, From Thy law they have been far off.
Kasae poekhaih pazui kaminawk loe kasae sak hanah kai khaeah anghnaih o aep; toe nihcae loe na kaalok hoiah angthla o.
151 Near [art] Thou, O Jehovah, And all Thy commands [are] truth.
Aw Angraeng, nang loe na zoi, nang paek ih loknawk boih loe loktang lok ah oh.
152 Of old I have known Thy testimonies, That to the age Thou hast founded them!
Na thuih ih loknawk loe dungzan khoek to na caksak boeh, tito canghnii hoi ni ka panoek boeh.
153 [Resh.] See my affliction, and deliver Thou me, For Thy law I have not forgotten.
Na kaalok to ka pahnet ai pongah, patang ka khanghaih hae na poek pae ah loe, na pahlong ah.
154 Plead my plea, and redeem me, According to Thy saying quicken me.
Kai hae angsak haih ah loe, na krang ah; na lok baktih toengah na hingsak ah.
155 Far from the wicked [is] salvation, For Thy statutes they have not sought.
Kasae kaminawk loe na thuitaekhaih loknawk to pakrong o ai pongah, pahlonghaih hoiah angthla o.
156 Thy mercies [are] many, O Jehovah, According to Thy judgments quicken me.
Aw Angraeng, na palungnathaih loe len parai; na lokcaekhaihnawk baktih toengah kai hae na hingsak ah.
157 Many [are] my pursuers, and adversaries, From Thy testimonies I have not turned aside.
Kai pacaekthlaek kami hoi ka misanawk loe pop o parai; toe kai loe na thuih ih loknawk hoiah kam khraeng ai.
158 I have seen treacherous ones, And grieve myself, Because Thy saying they have not kept.
Nihcae loe na lok pazui o ai pongah, oep om ai kaminawk to ka khet naah ka panuet.
159 See, for thy precepts I have loved, Jehovah, According to Thy kindness quicken me.
Nang patuk ih loknawk kawkruk maw ka palung, tito panoek ah; Aw Angraeng, nam lunghaih ah na hingsak ah.
160 The sum of Thy word [is] truth, And to the age [is] every judgment of Thy righteousness!
Na lok loe tangsuek na hoi boeh ni loktang ah oh; katoeng lok na caekhaihnawk boih loe dungzan khoek to cak.
161 [Shin.] Princes have pursued me without cause, And because of Thy words was my heart afraid.
Takung om ai ah angraegnawk mah kai ang pacaekthlaek o; toe ka palungthin mah loe na lok to zit.
162 I do rejoice concerning Thy saying, As one finding abundant spoil.
Pop parai hmuenmae hnu kami baktih toengah, kai loe na lok pongah ni anghoehaih ka tawnh.
163 Falsehood I have hated, yea I abominate [it], Thy law I have loved.
Kai loe amsawnlok to ka hnukma moe, ka panuet, toe na kaalok loe ka palung.
164 Seven [times] in a day I have praised Thee, Because of the judgments of Thy righteousness.
Na caek ih katoeng lok pongah, nito naah vai sarihto nang kang pakoeh.
165 Abundant peace have those loving Thy law, And they have no stumbling-block.
Na kaalok palung kaminawk loe kalen parai monghaih to tawnh o; nihcae to tih mah doeh pakha mak ai.
166 I have waited for Thy salvation, O Jehovah, And Thy commands I have done.
Aw Angraeng, na pahlonghaih to ka zing moe, nang paek ih loknawk to ka pazui boeh.
167 Kept hath my soul Thy testimonies, And I do love them exceedingly.
Na thuih ih loknawk to palungthin boih, ka hinghaih boih mah pazui boeh.
168 I have kept Thy precepts and Thy testimonies, For all my ways are before Thee!
Nang patuk ih loknawk hoi na thuih ih loknawk to ka pazui boeh; ka loklamnawk boih loe na hmaa ah oh.
169 [Taw.] My loud cry cometh near before Thee, O Jehovah; According to Thy word cause me to understand.
Aw Angraeng, ka hanghaih lok hae na hmaa ah pha nasoe; na lok baktih toengah panoekhaih na paek ah.
170 My supplication cometh in before Thee, According to Thy saying deliver Thou me.
Tahmen kang hnikhaih lok hae na hmaa ah pha nasoe; na thuih ih lok baktih toengah na loisak ah.
171 My lips do utter praise, For Thou dost teach me Thy statutes.
Nang thuitaekhaih loknawk to nang patuk naah, ka pahni mah pakoehhaih lok to thui tih.
172 My tongue doth sing of Thy saying, For all Thy commands [are] righteous.
Nang paek ih loknawk boih loe toeng pongah, ka palai mah na lok to laa ah sah tih.
173 Thy hand is for a help to me, For Thy commands I have chosen.
Nang patuk ih loknawk to ka qoih boeh pongah, na ban mah kai na bomh nasoe.
174 I have longed for Thy salvation, O Jehovah, And Thy law [is] my delight.
Aw Angraeng, na pahlonghaih hnuk han ka koeh phi boeh; na kaalok loe kang hoehaih ah oh.
175 My soul liveth, and it doth praise Thee, And Thy judgments do help me.
Nang kang pakoeh thai hanah, ka pakhra hae na pathawk ah; na lokcaekhaihnawk mah na bomh nasoe.
176 I wandered as a lost sheep, seek Thy servant, For Thy precepts I have not forgotten!
Kai loe tuu kanghmaa baktiah loklam kang hmang sut boeh; na tamna to pakrong ah; nang paek ih loknawk to ka pahnet ai.

< Psalms 119 >