< Psalms 118 >

1 Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age [is] His kindness.
Hvalite Gospoda, jer je dobar, jer je dovijeka milost njegova.
2 I pray you, let Israel say, That, to the age [is] His kindness.
Neka reèe Izrailj da je dovijeka milost njegova;
3 I pray you, let the house of Aaron say, That, to the age [is] His kindness.
Neka reèe dom Aronov da je dovijeka milost njegova;
4 I pray you, let those fearing Jehovah say, That, to the age [is] His kindness.
Neka reku svi koji se boje Gospoda da je dovijeka milost njegova.
5 From the straitness I called Jah, Jah answered me in a broad place.
Iz tjeskobe povikah ka Gospodu i usliši me, izvede me na prostrano mjesto Gospod.
6 Jehovah [is] for me, I do not fear what man doth to me.
Gospod je sa mnom, ne bojim se; šta æe mi uèiniti èovjek?
7 Jehovah [is] for me among my helpers, And I — I look on those hating me.
Gospod mi je pomoænik: slobodno æu gledati u neprijatelje svoje.
8 Better to take refuge in Jehovah than to trust in man,
Bolje je uzdati se u Gospoda negoli se oslanjati na èovjeka;
9 Better to take refuge in Jehovah, Than to trust in princes.
Bolje je uzdati se u Gospoda negoli se oslanjati na knezove.
10 All nations have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.
Svi me narodi opkoliše; ali ih u ime Gospodnje razbih.
11 They have compassed me about, Yea, they have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.
Optekoše, opkoliše me; ali ih u ime Gospodnje razbih.
12 They compassed me about as bees, They have been extinguished as a fire of thorns, In the name of Jehovah I surely cut them off.
Opkoliše me kao pèele sat, i ugasiše se kao oganj u trnju: u ime ih Gospodnje razbih.
13 Thou hast sorely thrust me to fall, And Jehovah hath helped me.
Otisnuo si me da padnem, ali me Gospod prihvati.
14 My strength and song [is] Jah, And He is to me for salvation.
Gospod je hvala moja i pjesma; on mi postade spasitelj.
15 A voice of singing and salvation, [Is] in the tents of the righteous, The right hand of Jehovah is doing valiantly.
Glas radosti i spasenja èuje se u kolibama pravednièkim: “desnica Gospodnja daje silu;
16 The right hand of Jehovah is exalted, The right hand of Jehovah is doing valiantly.
Desnica Gospodnja uzvišuje, desnica Gospodnja daje silu.”
17 I do not die, but live, And recount the works of Jah,
Neæu umrijeti, nego æu živ biti, i kazivati djela Gospodnja.
18 Jah hath sorely chastened me, And to death hath not given me up.
Karajuæi pokara me Gospod; ali me smrti ne dade.
19 Open ye to me gates of righteousness, I enter into them — I thank Jah.
Otvorite mi vrata od pravde, uæi æu na njih, slaviæu Gospoda.
20 This [is] the gate to Jehovah, The righteous enter into it.
“Evo vrata Gospodnja, na koja ulaze pravednici!”
21 I thank Thee, for Thou hast answered me, And art to me for salvation.
Hvalim te, što si me uslišio, i postao mi spasitelj.
22 A stone the builders refused Hath become head of a corner.
Kamen koji odbaciše zidari, posta glava od ugla.
23 From Jehovah hath this been, It [is] wonderful in our eyes,
To bi od Gospoda i divno je u našim oèima.
24 This [is] the day Jehovah hath made, We rejoice and are glad in it.
Evo dan, koji stvori Gospod! Radujmo se i veselimo se u nj!
25 I beseech Thee, O Jehovah, save, I pray Thee, I beseech Thee, O Jehovah, prosper, I pray Thee.
O Gospode, pomozi! o Gospode, daj da bude u napredak!
26 Blessed [is] he who is coming In the name of Jehovah, We blessed you from the house of Jehovah,
Blagosloven koji ide u ime Gospodnje! Blagosiljamo vas iz doma Gospodnjega.
27 God [is] Jehovah, and He giveth to us light, Direct ye the festal-sacrifice with cords, Unto the horns of the altar.
Gospod je Bog krjepak, i on nas obasja; žrtvu prazniènu, vezanu vrvcama, vodite k rogovima žrtveniku.
28 My God Thou [art], and I confess Thee, My God, I exalt Thee.
Ti si Bog moj, tebe hvalim, Bože moj, tebe uzvišujem.
29 Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age, [is] His kindness!
Hvalite Gospoda, jer je dobar, jer je milost njegova dovijeka.

< Psalms 118 >