< Psalms 118 >

1 Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age [is] His kindness.
Aduceți mulțumiri DOMNULUI, pentru că este bun, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
2 I pray you, let Israel say, That, to the age [is] His kindness.
Să spună Israel acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
3 I pray you, let the house of Aaron say, That, to the age [is] His kindness.
Să spună casa lui Aaron acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
4 I pray you, let those fearing Jehovah say, That, to the age [is] His kindness.
Să spună cei ce se tem de DOMNUL acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
5 From the straitness I called Jah, Jah answered me in a broad place.
În strâmtorare am chemat pe DOMNUL; DOMNUL mi-a răspuns și m-a așezat la loc larg.
6 Jehovah [is] for me, I do not fear what man doth to me.
DOMNUL este de partea mea; nu mă voi teme; ce îmi poate face omul?
7 Jehovah [is] for me among my helpers, And I — I look on those hating me.
DOMNUL îmi ține partea cu cei ce mă ajută, de aceea îmi voi vedea dorința împlinită asupra celor ce mă urăsc.
8 Better to take refuge in Jehovah than to trust in man,
Este mai bine a te încrede în DOMNUL, decât a-ți pune încrederea în om.
9 Better to take refuge in Jehovah, Than to trust in princes.
Este mai bine a te încrede în DOMNUL, decât a-ți pune încrederea în prinți.
10 All nations have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.
Toate națiunile m-au încercuit, dar în numele DOMNULUI le voi nimici.
11 They have compassed me about, Yea, they have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.
M-au încercuit; da, m-au încercuit, dar în numele DOMNULUI le voi nimici.
12 They compassed me about as bees, They have been extinguished as a fire of thorns, In the name of Jehovah I surely cut them off.
M-au încercuit ca niște albine; sunt stinse ca focul de spini, pentru că în numele DOMNULUI le voi nimici.
13 Thou hast sorely thrust me to fall, And Jehovah hath helped me.
Tu m-ai împins cu asprime ca să cad, dar DOMNUL m-a ajutat.
14 My strength and song [is] Jah, And He is to me for salvation.
DOMNUL este puterea și cântarea mea și a devenit salvarea mea.
15 A voice of singing and salvation, [Is] in the tents of the righteous, The right hand of Jehovah is doing valiantly.
Vocea bucuriei și a salvării este în corturile celor drepți, dreapta DOMNULUI lucrează vitejește.
16 The right hand of Jehovah is exalted, The right hand of Jehovah is doing valiantly.
Dreapta DOMNULUI este înălțată, dreapta DOMNULUI lucrează vitejește.
17 I do not die, but live, And recount the works of Jah,
Nu voi muri, ci voi trăi și voi vesti lucrările DOMNULUI.
18 Jah hath sorely chastened me, And to death hath not given me up.
DOMNUL m-a disciplinat cu asprime, dar nu m-a dat morții.
19 Open ye to me gates of righteousness, I enter into them — I thank Jah.
Deschideți-mi porțile dreptății, voi intra pe ele și voi lăuda pe DOMNUL,
20 This [is] the gate to Jehovah, The righteous enter into it.
Această poartă a DOMNULUI, pe care cei drepți vor intra.
21 I thank Thee, for Thou hast answered me, And art to me for salvation.
Te voi lăuda, căci m-ai ascultat și ai devenit salvarea mea.
22 A stone the builders refused Hath become head of a corner.
Piatra pe care zidarii au respins-o a devenit capul colțului temeliei.
23 From Jehovah hath this been, It [is] wonderful in our eyes,
DOMNUL a făcut aceasta; și este minunat în ochii noștri.
24 This [is] the day Jehovah hath made, We rejoice and are glad in it.
Aceasta este ziua pe care DOMNUL a făcut-o; ne vom bucura și ne vom veseli în ea.
25 I beseech Thee, O Jehovah, save, I pray Thee, I beseech Thee, O Jehovah, prosper, I pray Thee.
Salvează acum, te implor, DOAMNE; DOAMNE, te implor, trimite acum prosperitate.
26 Blessed [is] he who is coming In the name of Jehovah, We blessed you from the house of Jehovah,
Binecuvântat fie cel ce vine în numele DOMNULUI; v-am binecuvântat din casa DOMNULUI.
27 God [is] Jehovah, and He giveth to us light, Direct ye the festal-sacrifice with cords, Unto the horns of the altar.
Dumnezeu este DOMNUL, care ne-a arătat lumină; legați sacrificiul cu frânghii, de coarnele altarului.
28 My God Thou [art], and I confess Thee, My God, I exalt Thee.
Tu ești Dumnezeul meu și te voi lăuda, ești Dumnezeul meu, te voi înălța.
29 Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age, [is] His kindness!
Aduceți mulțumiri DOMNULUI, că este bun, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.

< Psalms 118 >