< Psalms 118 >
1 Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age [is] His kindness.
DANKE Ieowa, pwe i me mau, pwe a kalangan pan potopot eta.
2 I pray you, let Israel say, That, to the age [is] His kindness.
Israel en indinda: A kalangan pan potopot eta.
3 I pray you, let the house of Aaron say, That, to the age [is] His kindness.
Kadaudok en Aron en indinda: A kalangan pan potopot eta.
4 I pray you, let those fearing Jehovah say, That, to the age [is] His kindness.
Me masak Kot akan en inda: A kalangan pan potopot eta.
5 From the straitness I called Jah, Jah answered me in a broad place.
Ni ai apwal akan i likwir wong Ieowa; Ieowa kotin mangi ia er o kotin kasone ia dier wasa saledok.
6 Jehovah [is] for me, I do not fear what man doth to me.
Ieowa kin kotin ieiang ia, i sota pan masak, da me aramas akan kak wiai ong ia?
7 Jehovah [is] for me among my helpers, And I — I look on those hating me.
Ieowa kin kotin ieiang ia nan pung en me sauasa ia, o i pan peren kida, me kailong kin ia.
8 Better to take refuge in Jehovah than to trust in man,
Me mau, en liki Ieowa, sang kaporoporeki aramas akan.
9 Better to take refuge in Jehovah, Than to trust in princes.
Me mau en liki Ieowa, sang kaporoporeki saupeidi kan.
10 All nations have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.
Men liki kan karos kapil ia penaer; a ni mar en Ieowa i kaloe ir edier.
11 They have compassed me about, Yea, they have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.
Re kapil ia penaer wasa karos, a ni mar en Ieowa i pan kaloe irail edier.
12 They compassed me about as bees, They have been extinguished as a fire of thorns, In the name of Jehovah I surely cut them off.
Re kapil ia penaer dueta longlap akan, a re kunlar dueta kinsiniai nan tuka; ni mar en Ieowa i kaloe irail edier.
13 Thou hast sorely thrust me to fall, And Jehovah hath helped me.
Re woki ia, pwe i en pupedi, a Ieowa kotin sauasa iaer.
14 My strength and song [is] Jah, And He is to me for salvation.
Ieowa iei ai kel o ai kaul, o i me kotin wiala ai saunkamaur.
15 A voice of singing and salvation, [Is] in the tents of the righteous, The right hand of Jehovah is doing valiantly.
Kaul en kaperen o kamaur kin wiaui nan im en me pung kan, lim en Ieowa pali maun kin kapwaiada dodok manaman.
16 The right hand of Jehovah is exalted, The right hand of Jehovah is doing valiantly.
Pali maun en Ieowa me ileile, pali maun en Ieowa kin kapwaiada dodok manaman.
17 I do not die, but live, And recount the works of Jah,
I sota pan mela, pwe memaur eta o padaki duen wiawian Ieowa.
18 Jah hath sorely chastened me, And to death hath not given me up.
Ieowa kotin kaloke ia laud, ap sota mueid ong, i en mela.
19 Open ye to me gates of righteousness, I enter into them — I thank Jah.
Komail ritingadang ia wanim en pung, pwe i wasa me i pan pedelong ia, pwen danke Ieowa.
20 This [is] the gate to Jehovah, The righteous enter into it.
Iet wanim en Ieowa, wasa me pung kan pan pedelong ia.
21 I thank Thee, for Thou hast answered me, And art to me for salvation.
I danke komui, pwe kom kotin erekier ai kapakap o sauasa ia.
22 A stone the builders refused Hath become head of a corner.
Takai o me pwin sause kaselar, wialar takain pukakaim.
23 From Jehovah hath this been, It [is] wonderful in our eyes,
Mepukat wiauier sang ren Ieowa, meid kapuriamui ni mas at!
24 This [is] the day Jehovah hath made, We rejoice and are glad in it.
Iet ran o, me Ieowa kotin wiadar, kitail en popol o peren kida i.
25 I beseech Thee, O Jehovah, save, I pray Thee, I beseech Thee, O Jehovah, prosper, I pray Thee.
O Maing Ieowa, kom kotin sauasa! O Maing Ieowa, kom kotin kapwaiada!
26 Blessed [is] he who is coming In the name of Jehovah, We blessed you from the house of Jehovah,
Meid kapingan me kotido ni mar en Ieowa! Kit kapai komail da, me kisan toun tanpas en Ieowa.
27 God [is] Jehovah, and He giveth to us light, Direct ye the festal-sacrifice with cords, Unto the horns of the altar.
Ieowa iei Kot, o i me kotin kamarain kitail er; saliedi men mairong ni os en pei saraui!
28 My God Thou [art], and I confess Thee, My God, I exalt Thee.
Komui ai Kot, o i pan danke komui; ai Kot, i pan kalinganada komui.
29 Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age, [is] His kindness!
Danke Ieowa, pwe i me mau, pwe a kalangan pan potopot eta.