< Psalms 118 >
1 Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age [is] His kindness.
Miderà an’ i Jehovah, fa tsara Izy; Eny, mandrakizay ny famindram-pony.
2 I pray you, let Israel say, That, to the age [is] His kindness.
Aoka ny Isiraely hanao hoe: Mandrakizay ny famindram-pony.
3 I pray you, let the house of Aaron say, That, to the age [is] His kindness.
Aoka ny taranak’ i Arona hanao hoe: Mandrakizay ny famindram-pony.
4 I pray you, let those fearing Jehovah say, That, to the age [is] His kindness.
Aoka izay matahotra an’ i Jehovah hanao hoe: Mandrakizay ny famindram-pony.
5 From the straitness I called Jah, Jah answered me in a broad place.
Tao an-katerena no niantsoako an’ i Jehovah; Dia namaly ahy Jehovah ka nampahalalaka ahy.
6 Jehovah [is] for me, I do not fear what man doth to me.
Jehovah no miandany amiko, ka tsy hatahotra aho. Inona no azon’ ny olona atao amiko?
7 Jehovah [is] for me among my helpers, And I — I look on those hating me.
Jehovah no miandany amiko, sady mamonjy ahy; Ary izaho ho faly hahita ny amin’ izay mankahala ahy.
8 Better to take refuge in Jehovah than to trust in man,
Tsara ny mialoka amin’ i Jehovah Noho ny mialoka amin’ ny olona.
9 Better to take refuge in Jehovah, Than to trust in princes.
Tsara ny matoky an’ i Jehovah Noho ny matoky ny mpanapaka.
10 All nations have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.
Ny firenena rehetra nanodidina ahy; Fa ny anaran’ i Jehovah no handringanako azy tokoa;
11 They have compassed me about, Yea, they have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.
Nitangorona tamiko ireny, eny, nitangorona tamiko; Fa ny anaran’ i Jehovah no handringanako azy tokoa.
12 They compassed me about as bees, They have been extinguished as a fire of thorns, In the name of Jehovah I surely cut them off.
Nanodidina ahy tahaka ny renitantely izy; Voavono tahaka ny afon-tsilo izy; Fa ny anaran’ i Jehovah no handringanako azy tokoa.
13 Thou hast sorely thrust me to fall, And Jehovah hath helped me.
Nanosika ahy mafy hahalavo ahy ianao; Fa Jehovah no namonjy ahy.
14 My strength and song [is] Jah, And He is to me for salvation.
Jehovah no heriko sy fiderako. Fa efa famonjena ahy Izy.
15 A voice of singing and salvation, [Is] in the tents of the righteous, The right hand of Jehovah is doing valiantly.
Ao an-dain’ ny marina ny feo mihoby noho ny famonjena; Ny tanana ankavanan’ i Jehovah mampiseho hery;
16 The right hand of Jehovah is exalted, The right hand of Jehovah is doing valiantly.
Ny tanana ankavanan’ i Jehovah dia misandratra; Ny tanana ankavanan’ i Jehovah mampiseho hery.
17 I do not die, but live, And recount the works of Jah,
Tsy ho faty aho, fa ho velona Ka hitory ny asan’ i Jehovah.
18 Jah hath sorely chastened me, And to death hath not given me up.
Nofaizan’ i Jehovah mafy aho, Nefa tsy natolony ho amin’ ny fahafatesana.
19 Open ye to me gates of righteousness, I enter into them — I thank Jah.
Vohay ny vavahadin’ ny fahamarinana aho; Hiditra eo aho ka hidera an’ i Jehovah.
20 This [is] the gate to Jehovah, The righteous enter into it.
Ity no vavahadin’ i Jehovah; Ny marina no hiditra eo.
21 I thank Thee, for Thou hast answered me, And art to me for salvation.
Hidera Anao aho, fa efa namaly ahy Hianao Ka efa famonjena ahy.
22 A stone the builders refused Hath become head of a corner.
Ny vato izay nolavin’ ny mpanao trano No efa tonga fehizoro Indrindra.
23 From Jehovah hath this been, It [is] wonderful in our eyes,
Avy tamin’ i Jehovah izany Ka mahagaga eo imasontsika.
24 This [is] the day Jehovah hath made, We rejoice and are glad in it.
Ity no andro nataon’ i Jehovah; Hifaly sy ho ravoravo amin’ izao isika.
25 I beseech Thee, O Jehovah, save, I pray Thee, I beseech Thee, O Jehovah, prosper, I pray Thee.
Mifona aminao aho, Jehovah ô, vonjeo è! Mifona aminao aho, Jehovah ô, ambino è!
26 Blessed [is] he who is coming In the name of Jehovah, We blessed you from the house of Jehovah,
Hotahina anie izay avy amin’ ny anaran’ i Jehovah; Avy ao an-tranon’ i Jehovah no itsofanay rano anareo.
27 God [is] Jehovah, and He giveth to us light, Direct ye the festal-sacrifice with cords, Unto the horns of the altar.
Andriamanitra Jehovah ka nampahazava antsika; Rohizo kofehy ny fanati-piravoravoana na dia hatreo amin’ ny tandroky ny alitara aza.
28 My God Thou [art], and I confess Thee, My God, I exalt Thee.
Andriamanitro Hianao, ka hidera Anao aho; Eny, Andriamanitro, ka hanandratra Anao aho.
29 Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age, [is] His kindness!
Miderà an’ i Jehovah, fa tsara Izy; Eny, mandrakizay ny famindram-pony.